IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
S. Poulsen
{"title":"Ek […] wraitalaþo","authors":"S. Poulsen","doi":"10.1075/nowele.00032.pou","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Scholars have previously interpreted the sequence wraitalaþo on the Trollhattan II Bracteate as wrait alaþō ‘I wrote the magical formula’, wrait ā laþō ‘I wrote laþu in(to)’ or wraita laþō ‘I wrote as an invitation’. The first and second interpretations are improbable for semantic, morphological and syntactic reasons. The third interpretation does not consider the linguistic consequences of the strong preterite 1sg ending being retained as -a in Proto-Norse (PN). I will argue that final -a was preserved in early PN after a stressed syllable, but was lost after an unstressed one. I will reconsider the group of PN inscriptions that attest strong preterite verbs. Finally, I will conclude that all definite evidence of the loss of -a belongs to a later period. One exception, however, is the much-debated inscription on the Reistad Stone, which lacks the syncope and has an original word-final -a in unnam(ʀ) wraita.","PeriodicalId":41411,"journal":{"name":"NOWELE-North-Western European Language Evolution","volume":"20 1","pages":"21-43"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2020-04-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"NOWELE-North-Western European Language Evolution","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/nowele.00032.pou","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

此前,学者们将特罗尔海坦II号碑文上的“wraitallaþ o”顺序解释为“我写下了神奇的公式”、“我写下了(to)”、“我写下了(to)”或“我写下了(to)”。由于语义、形态和句法的原因,第一种和第二种解释是不可能的。第三种解释没有考虑到在原始挪威语(PN)中保留-a结尾的强烈偏好的语言后果。我想说的是,在早期的PN中,尾音-a被保留在重读音节之后,但在非重读音节之后就消失了。我将重新考虑这组PN铭文,证明强烈的首选动词。最后,我将得出结论,所有确凿的证据的损失-属于以后的时期。然而,有一个例外,那就是备受争议的Reistad石碑上的铭文,它没有syncope,在unnam(i) wraita中有一个原始的单词final -a。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Ek […] wraitalaþo
Abstract Scholars have previously interpreted the sequence wraitalaþo on the Trollhattan II Bracteate as wrait alaþō ‘I wrote the magical formula’, wrait ā laþō ‘I wrote laþu in(to)’ or wraita laþō ‘I wrote as an invitation’. The first and second interpretations are improbable for semantic, morphological and syntactic reasons. The third interpretation does not consider the linguistic consequences of the strong preterite 1sg ending being retained as -a in Proto-Norse (PN). I will argue that final -a was preserved in early PN after a stressed syllable, but was lost after an unstressed one. I will reconsider the group of PN inscriptions that attest strong preterite verbs. Finally, I will conclude that all definite evidence of the loss of -a belongs to a later period. One exception, however, is the much-debated inscription on the Reistad Stone, which lacks the syncope and has an original word-final -a in unnam(ʀ) wraita.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
7
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信