移民故事中的移情与心理治疗:真理与准确之间

Q4 Psychology
Carolina Porto
{"title":"移民故事中的移情与心理治疗:真理与准确之间","authors":"Carolina Porto","doi":"10.1051/psyc/202253075","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Cet article examine la question de la vérité dans le récit des patients en situation d’exil, ainsi que l’impact de la malléabilité de ce récit sur le transfert et sur le travail psychothérapeutique. Mettre des mots sur son histoire n’est pas seulement la raconter, mais aussi la créer et la comprendre. Le récit est une matière plastique, qui change rapidement et qui s’adapte ; il construit l’identité du sujet et, au cours de ce processus, est lui-même déconstruit et reconstruit plusieurs fois. C’est pour cela que le récit prend une place centrale dans le travail avec les patients issus de l’exil. À partir de la présentation du cas d’un enfant demandeur d’asile, suivi dans un centre médico-psycho-pédagogique, les questionnements de l’équipe soignante et le positionnement du psychologue y sont exposés. L’analyse de l’histoire de vie de la mère et de l’enfant, ainsi que des dessins du patient servent d’appui pour la présentation de ce cas. Leur récit « migrant », demande au thérapeute d’être capable de naviguer entre les notions de vérité et d’exactitude, pour pouvoir garder le cap du transfert. Le cas de ce patient démontre que la vérité demeure dans la rencontre faite avec chaque enfant, et dans le travail psychique effectué. Ce récit changeant, raconté au fil des années entre dessins, jeu et parole ; ce récit construit entre souvenirs et histoires confiées et entendues, c’est cela la vraie version de l’histoire de ce petit patient.","PeriodicalId":36266,"journal":{"name":"Psychologie Clinique et Projective","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Le transfert et la psychothérapie à l’épreuve d’un récit migrant : entre vérité et exactitude\",\"authors\":\"Carolina Porto\",\"doi\":\"10.1051/psyc/202253075\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Cet article examine la question de la vérité dans le récit des patients en situation d’exil, ainsi que l’impact de la malléabilité de ce récit sur le transfert et sur le travail psychothérapeutique. Mettre des mots sur son histoire n’est pas seulement la raconter, mais aussi la créer et la comprendre. Le récit est une matière plastique, qui change rapidement et qui s’adapte ; il construit l’identité du sujet et, au cours de ce processus, est lui-même déconstruit et reconstruit plusieurs fois. C’est pour cela que le récit prend une place centrale dans le travail avec les patients issus de l’exil. À partir de la présentation du cas d’un enfant demandeur d’asile, suivi dans un centre médico-psycho-pédagogique, les questionnements de l’équipe soignante et le positionnement du psychologue y sont exposés. L’analyse de l’histoire de vie de la mère et de l’enfant, ainsi que des dessins du patient servent d’appui pour la présentation de ce cas. Leur récit « migrant », demande au thérapeute d’être capable de naviguer entre les notions de vérité et d’exactitude, pour pouvoir garder le cap du transfert. Le cas de ce patient démontre que la vérité demeure dans la rencontre faite avec chaque enfant, et dans le travail psychique effectué. Ce récit changeant, raconté au fil des années entre dessins, jeu et parole ; ce récit construit entre souvenirs et histoires confiées et entendues, c’est cela la vraie version de l’histoire de ce petit patient.\",\"PeriodicalId\":36266,\"journal\":{\"name\":\"Psychologie Clinique et Projective\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Psychologie Clinique et Projective\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1051/psyc/202253075\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"Psychology\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Psychologie Clinique et Projective","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1051/psyc/202253075","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Psychology","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文探讨了流亡患者叙述的真实性问题,以及这种叙述的可塑性对移情和心理治疗工作的影响。用语言讲述你的故事不仅是为了讲述它,也是为了创造和理解它。叙事是一种快速变化和适应的塑料材料;它构建了主体的身份,在这个过程中,它自己被多次解构和重建。这就是为什么故事在与流亡患者的工作中占据了中心位置。根据在医疗-心理-教育中心接受监测的一名寻求庇护儿童的案件的陈述,报告了护理小组提出的问题和心理学家的立场。对母亲和孩子的生活史的分析,以及病人的绘画,为本病例的呈现提供了支持。他们的“迁移”故事要求治疗师能够在真实和准确的概念之间导航,以保持转移的方向。这个病人的案例表明,真理存在于与每个孩子的相遇中,存在于所进行的心理工作中。这个不断变化的故事,在绘画、游戏和文字之间讲述;这个故事建立在记忆和委托和听到的故事之间,这是这个小病人故事的真实版本。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Le transfert et la psychothérapie à l’épreuve d’un récit migrant : entre vérité et exactitude
Cet article examine la question de la vérité dans le récit des patients en situation d’exil, ainsi que l’impact de la malléabilité de ce récit sur le transfert et sur le travail psychothérapeutique. Mettre des mots sur son histoire n’est pas seulement la raconter, mais aussi la créer et la comprendre. Le récit est une matière plastique, qui change rapidement et qui s’adapte ; il construit l’identité du sujet et, au cours de ce processus, est lui-même déconstruit et reconstruit plusieurs fois. C’est pour cela que le récit prend une place centrale dans le travail avec les patients issus de l’exil. À partir de la présentation du cas d’un enfant demandeur d’asile, suivi dans un centre médico-psycho-pédagogique, les questionnements de l’équipe soignante et le positionnement du psychologue y sont exposés. L’analyse de l’histoire de vie de la mère et de l’enfant, ainsi que des dessins du patient servent d’appui pour la présentation de ce cas. Leur récit « migrant », demande au thérapeute d’être capable de naviguer entre les notions de vérité et d’exactitude, pour pouvoir garder le cap du transfert. Le cas de ce patient démontre que la vérité demeure dans la rencontre faite avec chaque enfant, et dans le travail psychique effectué. Ce récit changeant, raconté au fil des années entre dessins, jeu et parole ; ce récit construit entre souvenirs et histoires confiées et entendues, c’est cela la vraie version de l’histoire de ce petit patient.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Psychologie Clinique et Projective
Psychologie Clinique et Projective Psychology-Clinical Psychology
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
16
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信