机构在子宫内膜异位症疼痛沟通英语和西班牙语

Q4 Medicine
Stella Bullo, M. Pascual, Dalia Magaña
{"title":"机构在子宫内膜异位症疼痛沟通英语和西班牙语","authors":"Stella Bullo, M. Pascual, Dalia Magaña","doi":"10.1558/cam.20075","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article interrogates the linguistic construction of agency in accounts of endometriosis pain in English and Spanish. Endometriosis is a reproductive condition causing incapacitating pain which is often dismissed or normalised, leading to delayed diagnosis. We take a patient-centred qualitative approach and analyse data gathered from 10 semi-structured interviews with women with endometriosis in British English and Argentine Spanish, using the transitivity and social actor representation frameworks. The findings indicate that the women across the two settings represent pain as an agentive overpowering actor and themselves with varying degrees of decreased agency. However, pain is more closely related to mental representations of the patients’ experiences in Spanish than in English, where it is construed as an actor performing physical actions. The findings of the study have implications for pain communication practices and cross-language healthcare communication and should inform local pain assessment measures.","PeriodicalId":39728,"journal":{"name":"Communication and Medicine","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Agency in endometriosis pain communication in English and Spanish\",\"authors\":\"Stella Bullo, M. Pascual, Dalia Magaña\",\"doi\":\"10.1558/cam.20075\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article interrogates the linguistic construction of agency in accounts of endometriosis pain in English and Spanish. Endometriosis is a reproductive condition causing incapacitating pain which is often dismissed or normalised, leading to delayed diagnosis. We take a patient-centred qualitative approach and analyse data gathered from 10 semi-structured interviews with women with endometriosis in British English and Argentine Spanish, using the transitivity and social actor representation frameworks. The findings indicate that the women across the two settings represent pain as an agentive overpowering actor and themselves with varying degrees of decreased agency. However, pain is more closely related to mental representations of the patients’ experiences in Spanish than in English, where it is construed as an actor performing physical actions. The findings of the study have implications for pain communication practices and cross-language healthcare communication and should inform local pain assessment measures.\",\"PeriodicalId\":39728,\"journal\":{\"name\":\"Communication and Medicine\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-12-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Communication and Medicine\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1558/cam.20075\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"Medicine\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Communication and Medicine","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1558/cam.20075","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Medicine","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文探讨了英语和西班牙语中子宫内膜异位症疼痛的代理语言结构。子宫内膜异位症是一种生殖疾病,会导致丧失能力的疼痛,通常会被忽视或正常化,导致诊断延迟。我们采用以患者为中心的定性方法,并使用及物性和社会行动者表征框架,分析了从英国英语和阿根廷西班牙语对子宫内膜异位症妇女进行的10次半结构化访谈中收集的数据。研究结果表明,在两种情况下,女性将疼痛视为一种压倒一切的能动性演员,而她们自己则不同程度地减少了能动性。然而,在西班牙语中,疼痛与患者经历的心理表征的关系比在英语中更为密切,在英语中,疼痛被解释为演员表演身体动作。研究结果对疼痛沟通实践和跨语言医疗保健沟通具有启示意义,并应为当地疼痛评估措施提供信息。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Agency in endometriosis pain communication in English and Spanish
This article interrogates the linguistic construction of agency in accounts of endometriosis pain in English and Spanish. Endometriosis is a reproductive condition causing incapacitating pain which is often dismissed or normalised, leading to delayed diagnosis. We take a patient-centred qualitative approach and analyse data gathered from 10 semi-structured interviews with women with endometriosis in British English and Argentine Spanish, using the transitivity and social actor representation frameworks. The findings indicate that the women across the two settings represent pain as an agentive overpowering actor and themselves with varying degrees of decreased agency. However, pain is more closely related to mental representations of the patients’ experiences in Spanish than in English, where it is construed as an actor performing physical actions. The findings of the study have implications for pain communication practices and cross-language healthcare communication and should inform local pain assessment measures.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Communication and Medicine
Communication and Medicine Medicine-Public Health, Environmental and Occupational Health
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
12
期刊介绍: Communication & Medicine continues to abide by the following distinctive aims: • To consolidate different traditions of discourse and communication research in its commitment to an understanding of psychosocial, cultural and ethical aspects of healthcare in contemporary societies. • To cover the different specialities within medicine and allied healthcare studies. • To underscore the significance of specific areas and themes by bringing out special issues from time to time. • To be fully committed to publishing evidence-based, data-driven original studies with practical application and relevance as key guiding principles.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信