议会话语中的不礼貌:一个认知-语用和社会文化的方法

I. Shevchenko, D. Alexandrova, Volodymyr Gutorov
{"title":"议会话语中的不礼貌:一个认知-语用和社会文化的方法","authors":"I. Shevchenko, D. Alexandrova, Volodymyr Gutorov","doi":"10.26565/2218-2926-2021-22-05","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article focuses on the use of impoliteness strategies in the discourse of American, Bulgarian, Polish, and Ukrainian parliaments. Our research of impolite rhetoric, also known as unparliamentary language, is located on the intersection of cognitive pragmatics, cultural linguistics, and discourse analysis. We use an integrative framework, in which the pragmatics of impoliteness is underpinned by the cognitive model of the concept of impoliteness. We offer a description of impoliteness strategies in parliamentary discourse, single out the leading strategy of devaluation of the opponent, and define the stereotypical for each parliament verbal means of the strategy of devaluation and its tactics: criticism and belittlement of one’s merits and importance. Their verbal markers are lexicalized and syntactic units bearing the meaning of negative characterization, disrespect, mockery, sarcasm. We hypothesize that the variation of impoliteness strategies is different parliamentary discourses corresponds to linguistic, pragmatic, and sociocultural dissimilarities, and provide support for this through an empirical study. Linguistically, discursive means of devaluation in the American, Bulgarian, Polish, and Ukrainian parliaments are context free and context dependent, and their ratio varies. In all these parliamentary discourses, the lexicalized markers of impoliteness come from common mental source domains: negative evaluation, legal offence, democracy, deception, hostilities, their variation is due to corresponding construals of the world. Culturally, we claim that the form and content of impoliteness strategies is indirectly connected with a low-context culture in the USA as opposed to a high-context type of Slavic cultures. In the former, devaluation of opponents is mostly reached by lexicalized markers with inherent negative meaning; and in the latter, by syntactic context-dependent means. Pragmatically, the specific properties of impoliteness strategies in the four parliamentary discourses reveal their relation to the dominant politeness principles, which are negatively oriented in modern English and positively in Bulgarian, Polish, and Ukrainian.","PeriodicalId":72308,"journal":{"name":"Asia CCS '22 : proceedings of the 2022 ACM Asia Conference on Computer and Communications Security : May 30-June 3, 2022, Nagasaki, Japan. ACM Asia Conference on Computer and Communications Security (17th : 2022 : Nagasaki-shi, Japan ; ...","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-08-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":"{\"title\":\"Impoliteness in parliamentary discourse: a cognitive-pragmatic and sociocultural approach\",\"authors\":\"I. Shevchenko, D. Alexandrova, Volodymyr Gutorov\",\"doi\":\"10.26565/2218-2926-2021-22-05\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article focuses on the use of impoliteness strategies in the discourse of American, Bulgarian, Polish, and Ukrainian parliaments. Our research of impolite rhetoric, also known as unparliamentary language, is located on the intersection of cognitive pragmatics, cultural linguistics, and discourse analysis. We use an integrative framework, in which the pragmatics of impoliteness is underpinned by the cognitive model of the concept of impoliteness. We offer a description of impoliteness strategies in parliamentary discourse, single out the leading strategy of devaluation of the opponent, and define the stereotypical for each parliament verbal means of the strategy of devaluation and its tactics: criticism and belittlement of one’s merits and importance. Their verbal markers are lexicalized and syntactic units bearing the meaning of negative characterization, disrespect, mockery, sarcasm. We hypothesize that the variation of impoliteness strategies is different parliamentary discourses corresponds to linguistic, pragmatic, and sociocultural dissimilarities, and provide support for this through an empirical study. Linguistically, discursive means of devaluation in the American, Bulgarian, Polish, and Ukrainian parliaments are context free and context dependent, and their ratio varies. In all these parliamentary discourses, the lexicalized markers of impoliteness come from common mental source domains: negative evaluation, legal offence, democracy, deception, hostilities, their variation is due to corresponding construals of the world. Culturally, we claim that the form and content of impoliteness strategies is indirectly connected with a low-context culture in the USA as opposed to a high-context type of Slavic cultures. In the former, devaluation of opponents is mostly reached by lexicalized markers with inherent negative meaning; and in the latter, by syntactic context-dependent means. Pragmatically, the specific properties of impoliteness strategies in the four parliamentary discourses reveal their relation to the dominant politeness principles, which are negatively oriented in modern English and positively in Bulgarian, Polish, and Ukrainian.\",\"PeriodicalId\":72308,\"journal\":{\"name\":\"Asia CCS '22 : proceedings of the 2022 ACM Asia Conference on Computer and Communications Security : May 30-June 3, 2022, Nagasaki, Japan. ACM Asia Conference on Computer and Communications Security (17th : 2022 : Nagasaki-shi, Japan ; ...\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-08-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"4\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Asia CCS '22 : proceedings of the 2022 ACM Asia Conference on Computer and Communications Security : May 30-June 3, 2022, Nagasaki, Japan. ACM Asia Conference on Computer and Communications Security (17th : 2022 : Nagasaki-shi, Japan ; ...\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.26565/2218-2926-2021-22-05\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Asia CCS '22 : proceedings of the 2022 ACM Asia Conference on Computer and Communications Security : May 30-June 3, 2022, Nagasaki, Japan. ACM Asia Conference on Computer and Communications Security (17th : 2022 : Nagasaki-shi, Japan ; ...","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26565/2218-2926-2021-22-05","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

摘要

本文主要研究美国、保加利亚、波兰和乌克兰议会话语中不礼貌策略的使用。我们对不礼貌修辞的研究,也被称为非议会语言,位于认知语用学,文化语言学和语篇分析的交叉点。我们使用了一个综合框架,在这个框架中,不礼貌的语用学是以不礼貌概念的认知模型为基础的。我们对议会话语中的不礼貌策略进行了描述,选出了贬低对手的主要策略,并定义了贬低策略的每种议会言语手段及其策略的刻板印象:批评和贬低自己的优点和重要性。他们的言语标记是词汇化和句法化的单位,承载着负面描述、不尊重、嘲弄、讽刺的含义。我们假设不礼貌策略的变化是不同的议会话语对应于语言、语用和社会文化的差异,并通过实证研究对此提供支持。从语言学上看,美国、保加利亚、波兰和乌克兰议会中的话语贬值手段与语境无关,且依赖于语境,其比例各不相同。在所有这些议会话语中,不礼貌的词汇化标记来自共同的精神来源领域:负面评价、法律犯罪、民主、欺骗、敌意,它们的变化是由于对世界的相应解释。在文化上,我们声称不礼貌策略的形式和内容与美国的低语境文化间接相关,而不是与高语境类型的斯拉夫文化。在前者中,对手的贬值主要是通过具有内在否定意义的词汇化标记来实现的;在后一种情况下,是通过句法上下文相关的方式。从语用学的角度看,四种议会语篇中不礼貌策略的具体特征揭示了它们与主流礼貌原则的关系,这些礼貌原则在现代英语中是负向的,而在保加利亚语、波兰语和乌克兰语中是积极的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Impoliteness in parliamentary discourse: a cognitive-pragmatic and sociocultural approach
This article focuses on the use of impoliteness strategies in the discourse of American, Bulgarian, Polish, and Ukrainian parliaments. Our research of impolite rhetoric, also known as unparliamentary language, is located on the intersection of cognitive pragmatics, cultural linguistics, and discourse analysis. We use an integrative framework, in which the pragmatics of impoliteness is underpinned by the cognitive model of the concept of impoliteness. We offer a description of impoliteness strategies in parliamentary discourse, single out the leading strategy of devaluation of the opponent, and define the stereotypical for each parliament verbal means of the strategy of devaluation and its tactics: criticism and belittlement of one’s merits and importance. Their verbal markers are lexicalized and syntactic units bearing the meaning of negative characterization, disrespect, mockery, sarcasm. We hypothesize that the variation of impoliteness strategies is different parliamentary discourses corresponds to linguistic, pragmatic, and sociocultural dissimilarities, and provide support for this through an empirical study. Linguistically, discursive means of devaluation in the American, Bulgarian, Polish, and Ukrainian parliaments are context free and context dependent, and their ratio varies. In all these parliamentary discourses, the lexicalized markers of impoliteness come from common mental source domains: negative evaluation, legal offence, democracy, deception, hostilities, their variation is due to corresponding construals of the world. Culturally, we claim that the form and content of impoliteness strategies is indirectly connected with a low-context culture in the USA as opposed to a high-context type of Slavic cultures. In the former, devaluation of opponents is mostly reached by lexicalized markers with inherent negative meaning; and in the latter, by syntactic context-dependent means. Pragmatically, the specific properties of impoliteness strategies in the four parliamentary discourses reveal their relation to the dominant politeness principles, which are negatively oriented in modern English and positively in Bulgarian, Polish, and Ukrainian.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信