{"title":"英语习惯用语及其在立陶宛语中作为传统媒体术语的对等词","authors":"Pavel Skorupa, Ivona Baranovskaja","doi":"10.3846/CPC.2012.19","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The current article reviews the issue of idiomaticity and the role it plays in communication. The paper presents the survey of English media idiomatic terms and their Lithuanian equivalents. The mass media like newspapers, radio and television have a significant impact on the lives and behaviour of communities as well as individuals, and to avoid any linguistic failures a person should have sufficient knowledge of idiomatic media terms. The analyzed terms were classified into four groups according to their meaning. The key problem encountered was that certain English idiomatic media terms lacked Lithuanian translation equivalents, thus, whenever possible, translation recommendations were given.","PeriodicalId":53267,"journal":{"name":"Santalka Filosofija Komunikacija","volume":"201 1","pages":"194-206"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2012-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"ENGLISH IDIOMATIC WORDS AND THEIR EQUIVALENTS IN LITHUANIAN AS TERMS IN TRADITIONAL MEDIA\",\"authors\":\"Pavel Skorupa, Ivona Baranovskaja\",\"doi\":\"10.3846/CPC.2012.19\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The current article reviews the issue of idiomaticity and the role it plays in communication. The paper presents the survey of English media idiomatic terms and their Lithuanian equivalents. The mass media like newspapers, radio and television have a significant impact on the lives and behaviour of communities as well as individuals, and to avoid any linguistic failures a person should have sufficient knowledge of idiomatic media terms. The analyzed terms were classified into four groups according to their meaning. The key problem encountered was that certain English idiomatic media terms lacked Lithuanian translation equivalents, thus, whenever possible, translation recommendations were given.\",\"PeriodicalId\":53267,\"journal\":{\"name\":\"Santalka Filosofija Komunikacija\",\"volume\":\"201 1\",\"pages\":\"194-206\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2012-12-07\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Santalka Filosofija Komunikacija\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3846/CPC.2012.19\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Santalka Filosofija Komunikacija","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3846/CPC.2012.19","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
ENGLISH IDIOMATIC WORDS AND THEIR EQUIVALENTS IN LITHUANIAN AS TERMS IN TRADITIONAL MEDIA
The current article reviews the issue of idiomaticity and the role it plays in communication. The paper presents the survey of English media idiomatic terms and their Lithuanian equivalents. The mass media like newspapers, radio and television have a significant impact on the lives and behaviour of communities as well as individuals, and to avoid any linguistic failures a person should have sufficient knowledge of idiomatic media terms. The analyzed terms were classified into four groups according to their meaning. The key problem encountered was that certain English idiomatic media terms lacked Lithuanian translation equivalents, thus, whenever possible, translation recommendations were given.