梅兰芳研究回顾:英语学术视角的转变

Q2 Arts and Humanities
D. Lin
{"title":"梅兰芳研究回顾:英语学术视角的转变","authors":"D. Lin","doi":"10.1080/01937774.2018.1601456","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article explores three waves of English-language scholarship on Mei Lanfang from the 1920s to the present. Based on an analysis of representative works from each period, the author argues that Mei Lanfang studies in English-language scholarship have undergone shifts of perspective resulting in three distinct phases. Researchers of the early period perceived Mei as a representative of Chinese theater conceived of as a system of knowledge with cultural meanings. Researchers of the second period examined Mei Lanfang from the angle of theater studies and saw him as an important artist of Asian theater whose life experience enriched an understanding of that theater in the wider world. Researchers from the third period were mainly influenced by the perspective of “area studies.” They adopted approaches standard in different disciplines to analyze Mei Lanfang’s life, social contribution, and artistic legacy as a Chinese exemplar. All three periods shared an emphasis on understanding Mei in a socio-cultural context. This cross-cultural dialogue allowed for the application of approaches from multiple disciplines to the study of Mei Lanfang. The boundary of Mei Lanfang studies, which was at one time dominated largely by Chinese-language scholarship, was thus considerably broadened during the whole period under consideration.","PeriodicalId":37726,"journal":{"name":"CHINOPERL: Journal of Chinese Oral and Performing Literature","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Mei Lanfang Studies in Retrospect: Shifting Perspectives in English-Language Scholarship\",\"authors\":\"D. Lin\",\"doi\":\"10.1080/01937774.2018.1601456\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article explores three waves of English-language scholarship on Mei Lanfang from the 1920s to the present. Based on an analysis of representative works from each period, the author argues that Mei Lanfang studies in English-language scholarship have undergone shifts of perspective resulting in three distinct phases. Researchers of the early period perceived Mei as a representative of Chinese theater conceived of as a system of knowledge with cultural meanings. Researchers of the second period examined Mei Lanfang from the angle of theater studies and saw him as an important artist of Asian theater whose life experience enriched an understanding of that theater in the wider world. Researchers from the third period were mainly influenced by the perspective of “area studies.” They adopted approaches standard in different disciplines to analyze Mei Lanfang’s life, social contribution, and artistic legacy as a Chinese exemplar. All three periods shared an emphasis on understanding Mei in a socio-cultural context. This cross-cultural dialogue allowed for the application of approaches from multiple disciplines to the study of Mei Lanfang. The boundary of Mei Lanfang studies, which was at one time dominated largely by Chinese-language scholarship, was thus considerably broadened during the whole period under consideration.\",\"PeriodicalId\":37726,\"journal\":{\"name\":\"CHINOPERL: Journal of Chinese Oral and Performing Literature\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-07-03\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"CHINOPERL: Journal of Chinese Oral and Performing Literature\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/01937774.2018.1601456\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"CHINOPERL: Journal of Chinese Oral and Performing Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/01937774.2018.1601456","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文考察了20世纪20年代至今的三次梅兰芳英语学术浪潮。通过对各个时期的代表作的分析,笔者认为梅兰芳的英语学术研究经历了视角的转变,形成了三个不同的阶段。早期的研究者认为梅是中国戏剧的代表,被认为是一种具有文化意义的知识体系。第二阶段的研究者从戏剧研究的角度审视梅兰芳,认为他是亚洲戏剧的重要艺术家,他的人生经历丰富了人们对亚洲戏剧在更广阔世界的理解。第三阶段的研究者主要受到“区域研究”视角的影响。他们采用不同学科的标准方法来分析梅兰芳作为中国典范的生平、社会贡献和艺术遗产。这三个时期都强调在社会文化背景下理解梅。这种跨文化的对话使得多学科的研究方法得以应用到梅兰芳的研究中。梅兰芳研究的疆界一度以华文学术为主,但在整个研究期间,它的疆界有了很大的拓展。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Mei Lanfang Studies in Retrospect: Shifting Perspectives in English-Language Scholarship
This article explores three waves of English-language scholarship on Mei Lanfang from the 1920s to the present. Based on an analysis of representative works from each period, the author argues that Mei Lanfang studies in English-language scholarship have undergone shifts of perspective resulting in three distinct phases. Researchers of the early period perceived Mei as a representative of Chinese theater conceived of as a system of knowledge with cultural meanings. Researchers of the second period examined Mei Lanfang from the angle of theater studies and saw him as an important artist of Asian theater whose life experience enriched an understanding of that theater in the wider world. Researchers from the third period were mainly influenced by the perspective of “area studies.” They adopted approaches standard in different disciplines to analyze Mei Lanfang’s life, social contribution, and artistic legacy as a Chinese exemplar. All three periods shared an emphasis on understanding Mei in a socio-cultural context. This cross-cultural dialogue allowed for the application of approaches from multiple disciplines to the study of Mei Lanfang. The boundary of Mei Lanfang studies, which was at one time dominated largely by Chinese-language scholarship, was thus considerably broadened during the whole period under consideration.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CHINOPERL: Journal of Chinese Oral and Performing Literature
CHINOPERL: Journal of Chinese Oral and Performing Literature Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: The focus of CHINOPERL: Journal of Chinese Oral and Performing Literature is on literature connected to oral performance, broadly defined as any form of verse or prose that has elements of oral transmission, and, whether currently or in the past, performed either formally on stage or informally as a means of everyday communication. Such "literature" includes widely-accepted genres such as the novel, short story, drama, and poetry, but may also include proverbs, folksongs, and other traditional forms of linguistic expression.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信