不可哀悼的身体,体现的纪念碑和身体的真相:重新思考和解在祖鲁情书

IF 0.2 Q4 AREA STUDIES
S. Adebayo
{"title":"不可哀悼的身体,体现的纪念碑和身体的真相:重新思考和解在祖鲁情书","authors":"S. Adebayo","doi":"10.1080/17533171.2020.1823736","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Zulu Love Letter is a South African classic and a paragon of exceptional filmmaking in Africa. It is not surprising that it has attracted (and is still attracting) the attention of scholars, critics, and students, as they continuously attempt to unpack, deconstruct, and even understand its goldmine of meanings. For me, the film is mainly about bodies – (un) mournable bodies, missing bodies, bodies in pain, broken bodies, fragile bodies, docile bodies, and so on. The film is full of black bodies acquainted with traumatic grief. The film is, in and of itself, a textual body – a cinematic body – that serves to funeralize the dead and memorialize the past. It also serves as a portable monument for the dead and a gesture to the living not to forget the horrors of apartheid. The recurrent trope of women dressed in black in the film typifies physical, social, and gendered bodies in mourning; it represents how the living literally bears the grave of the dead on their bodies. As Bhekizizwe Peterson has noted, these women are embodied monuments to the missing dead bodies that are yet to be found after the end of apartheid. Although there are numerous accounts of post-traumatic growth in South Africa, especially on a national scale, many bodies are still missing, many deaths are yet to be accounted for, many people are still grieving and the socio-economic conditions of many have not changed. Legacies of the past still influence the emotions of the present. There is a pervading disappointment with democracy and a general disillusionment in the present. The specters of apartheid hover in the air. This unresolved relationship with the past produces some sort of post-apartheid melancholia as conversations about recognition, reparation, and reconciliation are still ongoing in the country. Many victims – and their descendants – still feel that their pain were not given adequate recognition and that they were pressured into terminating their griefs precipitously. The film suggests that the word “reconciliation” – at least within the framing of the TRC – is limited in capturing and negotiating the complexities of issues and layers of contentions in post-apartheid South Africa. In this regard, Thandeka tells her daughter: “nothing can compensate me for what I went through. And there is no talk of either arresting them or paying the abused families.” Also, Bouda’D tells Thandeka that “reparations are a must, or else we look like fools in front of the reconciliation commission”. What this seemingly knotty situation tells us, in a Derridean sense, is that true","PeriodicalId":43901,"journal":{"name":"Safundi-The Journal of South African and American Studies","volume":"69 1","pages":"7 - 10"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2020-09-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Unmournable bodies, embodied monuments and bodily truths: rethinking reconciliation in Zulu Love Letter\",\"authors\":\"S. Adebayo\",\"doi\":\"10.1080/17533171.2020.1823736\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Zulu Love Letter is a South African classic and a paragon of exceptional filmmaking in Africa. It is not surprising that it has attracted (and is still attracting) the attention of scholars, critics, and students, as they continuously attempt to unpack, deconstruct, and even understand its goldmine of meanings. For me, the film is mainly about bodies – (un) mournable bodies, missing bodies, bodies in pain, broken bodies, fragile bodies, docile bodies, and so on. The film is full of black bodies acquainted with traumatic grief. The film is, in and of itself, a textual body – a cinematic body – that serves to funeralize the dead and memorialize the past. It also serves as a portable monument for the dead and a gesture to the living not to forget the horrors of apartheid. The recurrent trope of women dressed in black in the film typifies physical, social, and gendered bodies in mourning; it represents how the living literally bears the grave of the dead on their bodies. As Bhekizizwe Peterson has noted, these women are embodied monuments to the missing dead bodies that are yet to be found after the end of apartheid. Although there are numerous accounts of post-traumatic growth in South Africa, especially on a national scale, many bodies are still missing, many deaths are yet to be accounted for, many people are still grieving and the socio-economic conditions of many have not changed. Legacies of the past still influence the emotions of the present. There is a pervading disappointment with democracy and a general disillusionment in the present. The specters of apartheid hover in the air. This unresolved relationship with the past produces some sort of post-apartheid melancholia as conversations about recognition, reparation, and reconciliation are still ongoing in the country. Many victims – and their descendants – still feel that their pain were not given adequate recognition and that they were pressured into terminating their griefs precipitously. The film suggests that the word “reconciliation” – at least within the framing of the TRC – is limited in capturing and negotiating the complexities of issues and layers of contentions in post-apartheid South Africa. In this regard, Thandeka tells her daughter: “nothing can compensate me for what I went through. And there is no talk of either arresting them or paying the abused families.” Also, Bouda’D tells Thandeka that “reparations are a must, or else we look like fools in front of the reconciliation commission”. What this seemingly knotty situation tells us, in a Derridean sense, is that true\",\"PeriodicalId\":43901,\"journal\":{\"name\":\"Safundi-The Journal of South African and American Studies\",\"volume\":\"69 1\",\"pages\":\"7 - 10\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2020-09-29\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Safundi-The Journal of South African and American Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/17533171.2020.1823736\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"AREA STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Safundi-The Journal of South African and American Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/17533171.2020.1823736","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"AREA STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

《祖鲁情书》是一部南非经典电影,也是非洲杰出电影制作的典范。毫不奇怪,它吸引了(并且仍然吸引着)学者、评论家和学生的注意,因为他们不断地试图解开、解构甚至理解它的金矿意义。对我来说,这部电影主要是关于身体的——(不)哀悼的身体,失踪的身体,痛苦的身体,破碎的身体,脆弱的身体,温顺的身体,等等。这部电影充满了熟悉创伤悲伤的黑人身体。电影本身就是一个文本的身体——一个电影的身体——用来埋葬死者和纪念过去。它也是纪念死者的便携式纪念碑,也是提醒生者不要忘记种族隔离的恐怖的一种姿态。影片中反复出现的女性黑衣象征着哀悼中的身体、社会和性别的身体;它代表了活着的人是如何把死者的坟墓背在身上的。正如贝奇兹维·彼得森所指出的那样,这些妇女是种族隔离结束后仍未找到的失踪尸体的纪念碑。尽管南非有许多关于创伤后成长的叙述,特别是在全国范围内,但仍有许多尸体失踪,许多死亡尚未查明,许多人仍在悲痛中,许多人的社会经济条件没有改变。过去的遗产仍然影响着现在的情绪。人们普遍对民主感到失望,对目前的现状普遍感到幻灭。种族隔离的幽灵在空中盘旋。这种未解决的与过去的关系产生了某种后种族隔离的忧郁症,因为关于承认、赔偿和和解的对话仍在这个国家进行。许多受害者- -和他们的后代- -仍然感到他们的痛苦没有得到充分的承认,他们被迫仓促地结束他们的悲痛。这部电影表明,“和解”一词——至少在种族隔离制度框架内——在捕捉和协商后种族隔离时期南非问题的复杂性和多层次争论方面是有限的。在这方面,Thandeka告诉她的女儿:“没有什么可以补偿我所经历的一切。没有人说要逮捕他们,也没有人说要赔偿受虐家庭。”此外,Bouda d告诉Thandeka,“赔偿是必须的,否则我们在和解委员会面前就像傻瓜一样”。这个看似棘手的情况告诉我们,在德里安的意义上,这是真的
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Unmournable bodies, embodied monuments and bodily truths: rethinking reconciliation in Zulu Love Letter
Zulu Love Letter is a South African classic and a paragon of exceptional filmmaking in Africa. It is not surprising that it has attracted (and is still attracting) the attention of scholars, critics, and students, as they continuously attempt to unpack, deconstruct, and even understand its goldmine of meanings. For me, the film is mainly about bodies – (un) mournable bodies, missing bodies, bodies in pain, broken bodies, fragile bodies, docile bodies, and so on. The film is full of black bodies acquainted with traumatic grief. The film is, in and of itself, a textual body – a cinematic body – that serves to funeralize the dead and memorialize the past. It also serves as a portable monument for the dead and a gesture to the living not to forget the horrors of apartheid. The recurrent trope of women dressed in black in the film typifies physical, social, and gendered bodies in mourning; it represents how the living literally bears the grave of the dead on their bodies. As Bhekizizwe Peterson has noted, these women are embodied monuments to the missing dead bodies that are yet to be found after the end of apartheid. Although there are numerous accounts of post-traumatic growth in South Africa, especially on a national scale, many bodies are still missing, many deaths are yet to be accounted for, many people are still grieving and the socio-economic conditions of many have not changed. Legacies of the past still influence the emotions of the present. There is a pervading disappointment with democracy and a general disillusionment in the present. The specters of apartheid hover in the air. This unresolved relationship with the past produces some sort of post-apartheid melancholia as conversations about recognition, reparation, and reconciliation are still ongoing in the country. Many victims – and their descendants – still feel that their pain were not given adequate recognition and that they were pressured into terminating their griefs precipitously. The film suggests that the word “reconciliation” – at least within the framing of the TRC – is limited in capturing and negotiating the complexities of issues and layers of contentions in post-apartheid South Africa. In this regard, Thandeka tells her daughter: “nothing can compensate me for what I went through. And there is no talk of either arresting them or paying the abused families.” Also, Bouda’D tells Thandeka that “reparations are a must, or else we look like fools in front of the reconciliation commission”. What this seemingly knotty situation tells us, in a Derridean sense, is that true
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
1.00
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信