英语中艰难结构的定义:形容词及其不定式补语

J. Boutault
{"title":"英语中艰难结构的定义:形容词及其不定式补语","authors":"J. Boutault","doi":"10.4000/ANGLOPHONIA.3773","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Les constructions dites « tough », par exemple this device is easy to use, ont fait l’objet de nombreuses etudes visant notamment a elucider le probleme du statut du sujet syntaxique : s’agit-il de l’objet du verbe infinitif en structure profonde ou bien est-il insere dans sa position de surface ? Ce travail se concentre sur les relations semantiques et syntaxiques qu’entretiennent l’adjectif et son complement infinitif en anglais. A l’aide de plusieurs tests et en etudiant le semantisme d’enonces veritables en contexte, nous proposons une classification des constructions « tough » reposant sur leurs proprietes semantico-syntaxiques. Ceci nous permet de definir ce que nous estimons etre les « veritables » constructions « tough », a savoir les enonces qui isolent obligatoirement les proprietes du referent de l’argument sujet dans sa relation au predicat infinitif.","PeriodicalId":31138,"journal":{"name":"Anglophonia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Vers une définition des constructions « tough » en anglais : les adjectifs et leur complément infinitif\",\"authors\":\"J. Boutault\",\"doi\":\"10.4000/ANGLOPHONIA.3773\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Les constructions dites « tough », par exemple this device is easy to use, ont fait l’objet de nombreuses etudes visant notamment a elucider le probleme du statut du sujet syntaxique : s’agit-il de l’objet du verbe infinitif en structure profonde ou bien est-il insere dans sa position de surface ? Ce travail se concentre sur les relations semantiques et syntaxiques qu’entretiennent l’adjectif et son complement infinitif en anglais. A l’aide de plusieurs tests et en etudiant le semantisme d’enonces veritables en contexte, nous proposons une classification des constructions « tough » reposant sur leurs proprietes semantico-syntaxiques. Ceci nous permet de definir ce que nous estimons etre les « veritables » constructions « tough », a savoir les enonces qui isolent obligatoirement les proprietes du referent de l’argument sujet dans sa relation au predicat infinitif.\",\"PeriodicalId\":31138,\"journal\":{\"name\":\"Anglophonia\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-12-20\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Anglophonia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4000/ANGLOPHONIA.3773\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Anglophonia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/ANGLOPHONIA.3773","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

建筑称为«真»,例如this is easy to use的恶习,进行了许多研究,特别是旨在理解了问题就规约标的:是动词句法infinitif在深层结构或者insere在表面的位置吗?本文主要研究英语中形容词及其不定式补语之间的语义和句法关系。通过几个测试和研究上下文中真实陈述的语义,我们提出了一个基于语义句法属性的tough结构分类。这使我们能够定义我们所认为的“真实的”“强硬的”结构,即在与不定式谓词的关系中,强制分离主语参数的属性的语句。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Vers une définition des constructions « tough » en anglais : les adjectifs et leur complément infinitif
Les constructions dites « tough », par exemple this device is easy to use, ont fait l’objet de nombreuses etudes visant notamment a elucider le probleme du statut du sujet syntaxique : s’agit-il de l’objet du verbe infinitif en structure profonde ou bien est-il insere dans sa position de surface ? Ce travail se concentre sur les relations semantiques et syntaxiques qu’entretiennent l’adjectif et son complement infinitif en anglais. A l’aide de plusieurs tests et en etudiant le semantisme d’enonces veritables en contexte, nous proposons une classification des constructions « tough » reposant sur leurs proprietes semantico-syntaxiques. Ceci nous permet de definir ce que nous estimons etre les « veritables » constructions « tough », a savoir les enonces qui isolent obligatoirement les proprietes du referent de l’argument sujet dans sa relation au predicat infinitif.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
12 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信