{"title":"《哥特世界文学》及其在第一本比较文学杂志《普世比较学报》上的影响","authors":"Jesica Lenga","doi":"10.15366/actionova2022.6.008","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"El objetivo de este trabajo es indagar acerca de los diversos modos en los que la compleja tensión entre nacionalismo y cosmopolitismo se resuelven en el proyecto goetheano de la Weltliteratur, uno de los primeros intentos deliberados por forjar una disciplina abocada a pensar la literatura en términos que universales, reconocido como el puntapié inicial para la génesis de las Literaturas comparadas, y en los manifiestos de Acta Comparationis Litterarum Universarum (1877-1888) escritos por filólogo y germanista húngaro Hugo Metzl, en la que se convertiría en la primera revista académica dedicada a las Literaturas comparadas. Asimismo se compararán las políticas con respecto a la traducción e intercambio literario propuestas en los textos programáticos de Goethe y Metzl. Finalmente, se procurará explicar el pasaje del concepto “literatura mundial” a “literaturas comparadas” como un intento por prevenir las tendencias homogeneizantes a nivel cultural latentes ya a fines del siglo XIX.","PeriodicalId":40829,"journal":{"name":"Perifrasis-Revista de Literatura Teoria y Critica","volume":"4 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"La Weltliteratur gotheana y sus resonancias en la fundación en la primera revista de literaturas comparadas, \\\"Acta comparationis litterarum universarum\\\"\",\"authors\":\"Jesica Lenga\",\"doi\":\"10.15366/actionova2022.6.008\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"El objetivo de este trabajo es indagar acerca de los diversos modos en los que la compleja tensión entre nacionalismo y cosmopolitismo se resuelven en el proyecto goetheano de la Weltliteratur, uno de los primeros intentos deliberados por forjar una disciplina abocada a pensar la literatura en términos que universales, reconocido como el puntapié inicial para la génesis de las Literaturas comparadas, y en los manifiestos de Acta Comparationis Litterarum Universarum (1877-1888) escritos por filólogo y germanista húngaro Hugo Metzl, en la que se convertiría en la primera revista académica dedicada a las Literaturas comparadas. Asimismo se compararán las políticas con respecto a la traducción e intercambio literario propuestas en los textos programáticos de Goethe y Metzl. Finalmente, se procurará explicar el pasaje del concepto “literatura mundial” a “literaturas comparadas” como un intento por prevenir las tendencias homogeneizantes a nivel cultural latentes ya a fines del siglo XIX.\",\"PeriodicalId\":40829,\"journal\":{\"name\":\"Perifrasis-Revista de Literatura Teoria y Critica\",\"volume\":\"4 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2022-12-29\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Perifrasis-Revista de Literatura Teoria y Critica\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.15366/actionova2022.6.008\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Perifrasis-Revista de Literatura Teoria y Critica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15366/actionova2022.6.008","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
这项工作的目标是问各种方法解决民族之间的紧张关系复杂和多元化项目Weltliteratur goetheano,蓄意的早期尝试之一建立一门学科快思考文学术语普遍公认踢最初的《创世纪》中,比较文学在匈牙利语言学家和德国学者雨果·梅茨尔(Hugo Metzl)撰写的《比较文学学报》(Acta Comparationis Litterarum Universarum, 1877-1888)的宣言中,它成为第一本致力于比较文学的学术期刊。本文还将比较歌德和梅茨尔的节目文本中提出的文学翻译和交流政策。最后,我们将试图解释从“世界文学”到“比较文学”的转变,试图防止早在19世纪末就存在的文化同质化趋势。
La Weltliteratur gotheana y sus resonancias en la fundación en la primera revista de literaturas comparadas, "Acta comparationis litterarum universarum"
El objetivo de este trabajo es indagar acerca de los diversos modos en los que la compleja tensión entre nacionalismo y cosmopolitismo se resuelven en el proyecto goetheano de la Weltliteratur, uno de los primeros intentos deliberados por forjar una disciplina abocada a pensar la literatura en términos que universales, reconocido como el puntapié inicial para la génesis de las Literaturas comparadas, y en los manifiestos de Acta Comparationis Litterarum Universarum (1877-1888) escritos por filólogo y germanista húngaro Hugo Metzl, en la que se convertiría en la primera revista académica dedicada a las Literaturas comparadas. Asimismo se compararán las políticas con respecto a la traducción e intercambio literario propuestas en los textos programáticos de Goethe y Metzl. Finalmente, se procurará explicar el pasaje del concepto “literatura mundial” a “literaturas comparadas” como un intento por prevenir las tendencias homogeneizantes a nivel cultural latentes ya a fines del siglo XIX.