{"title":"从厨房捏到“我爱你捏”。对西班牙语历史的连锁重新分析","authors":"Cecilia Quepons Ramírez","doi":"10.24201/nrfh.v70i2.3811","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"En la lengua española, el sustantivo pinche ha adquirido nuevos significados y nuevas distribuciones gracias a contextos específicos de uso que motivaron su doble refuncionalización. El propósito de este trabajo es mostrar el reanálisis en cadena de la voz pinche en la historia del español: una de sustantivo a adjetivo (El pinche de cocina > La pinche soledad) y otra de adjetivo a adverbio (Tus pinches mentiras > Te pinches amo). Explicaré el oscuro origen del sustantivo pinche con el fin de entender la motivación subyacente que facilitó el primer reanálisis. A la luz de los datos, haré una descripción de los contextos sintácticos y semántico-pragmáticos que favorecieron la refuncionalización de pinche; por último, ofreceré evidencia de una ruta de cambio poco estudiada en la historia de las lenguas: la de adjetivo > adverbio.","PeriodicalId":41273,"journal":{"name":"Nueva Revista Filologia Hispanica","volume":"71 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2022-04-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"De pinche de cocina a “te pinches amo”. Un reanálisis en cadena en la historia del español\",\"authors\":\"Cecilia Quepons Ramírez\",\"doi\":\"10.24201/nrfh.v70i2.3811\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"En la lengua española, el sustantivo pinche ha adquirido nuevos significados y nuevas distribuciones gracias a contextos específicos de uso que motivaron su doble refuncionalización. El propósito de este trabajo es mostrar el reanálisis en cadena de la voz pinche en la historia del español: una de sustantivo a adjetivo (El pinche de cocina > La pinche soledad) y otra de adjetivo a adverbio (Tus pinches mentiras > Te pinches amo). Explicaré el oscuro origen del sustantivo pinche con el fin de entender la motivación subyacente que facilitó el primer reanálisis. A la luz de los datos, haré una descripción de los contextos sintácticos y semántico-pragmáticos que favorecieron la refuncionalización de pinche; por último, ofreceré evidencia de una ruta de cambio poco estudiada en la historia de las lenguas: la de adjetivo > adverbio.\",\"PeriodicalId\":41273,\"journal\":{\"name\":\"Nueva Revista Filologia Hispanica\",\"volume\":\"71 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2022-04-05\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Nueva Revista Filologia Hispanica\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.24201/nrfh.v70i2.3811\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE, ROMANCE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Nueva Revista Filologia Hispanica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24201/nrfh.v70i2.3811","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
在西班牙语中,名词pinche由于特定的使用语境而获得了新的含义和新的分布,这激发了它的双重功能化。本文的目的是展示西班牙历史上pinche声音的再分析链:一个从名词到形容词(El pinche de cocina > la pinche soledad),另一个从形容词到副词(Tus pinches mentiras > Te pinches amo)。我将解释名词pinche的黑暗起源,以理解促进第一次重新分析的潜在动机。在此基础上,我将对pinche重新功能化的句法和语义-语用语境进行描述;最后,我将提供一个在语言历史上很少被研究的变化路径的证据:形容词>副词。
De pinche de cocina a “te pinches amo”. Un reanálisis en cadena en la historia del español
En la lengua española, el sustantivo pinche ha adquirido nuevos significados y nuevas distribuciones gracias a contextos específicos de uso que motivaron su doble refuncionalización. El propósito de este trabajo es mostrar el reanálisis en cadena de la voz pinche en la historia del español: una de sustantivo a adjetivo (El pinche de cocina > La pinche soledad) y otra de adjetivo a adverbio (Tus pinches mentiras > Te pinches amo). Explicaré el oscuro origen del sustantivo pinche con el fin de entender la motivación subyacente que facilitó el primer reanálisis. A la luz de los datos, haré una descripción de los contextos sintácticos y semántico-pragmáticos que favorecieron la refuncionalización de pinche; por último, ofreceré evidencia de una ruta de cambio poco estudiada en la historia de las lenguas: la de adjetivo > adverbio.
期刊介绍:
Nueva Revista de Filología Hispánica publishes articles and notes about Spanish and Spanish-American literature, Hispanic linguistics and literary and linguistic methodology and theory, in addition to book and article reviews, and a specialized and classified bibliography. The journal has been edited by the Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios of El Colegio de México since 1947, and it is issued twice a year in January and July. Apart from the traditional printed edition, the Nueva Revista has an open-access online version. It is financed by public funds managed by El Colegio de Mexico. NRFH is published in Spanish, in accordance with its academic field. It is addressed to the international community of Hispanists, with the aim to contribute to the most rigorous scientific research of the Spanish language and the Hispanic literatures.