跨语言迁移与环境音韵学

Kate Margetson, S. Mcleod, Sarah Verdon
{"title":"跨语言迁移与环境音韵学","authors":"Kate Margetson, S. Mcleod, Sarah Verdon","doi":"10.1558/jmbs.23672","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"For speech-language pathologists (SLPs) working with multilingual children, differential diagnosis between typical development and speech sound disorder may be complex. This paper presents a longitudinal case study of a bilingual Vietnamese–Australian child (PE) between the ages of 3 years;10 months (3;10) and 6;10, to explore the impact of cross-linguistic transfer and ambient phonology on speech acquisition. PE completed speech assessments as a participant in the VietSpeech Study: the Vietnamese Speech Assessment and the Diagnostic Evaluation of Articulation and Phonology in English. Differential diagnosis based on English speech assessment alone indicated speech sound disorder; yet differential diagnosis based on speech assessment in both languages revealed developmental, cross-linguistic transfer, and ambient phonological influences to be the primary reasons for mismatches. Independent and relational analyses at 3;10 revealed age-appropriate phonetic inventories in Vietnamese and English and bi-directional cross-linguistic transfer: segmental transfer of non-shared consonants, non-shared phonological patterns, and a preference for palatal and retroflex consonants. Contrastive analysis with family members demonstrated the impact of ambient phonology on PE’s speech. Over the three years her speech accuracy improved and mismatches reduced. By 6;10 her English speech was age appropriate and some cross-linguistic transfer was still evident in Vietnamese. Evidence is presented for how dual phonological systems can interact over time until they stabilize. During differential diagnosis, SLPs need to consider the influence of cross-linguistic transfer and ambient phonology on bilingual speech acquisition. ","PeriodicalId":73840,"journal":{"name":"Journal of monolingual and bilingual speech","volume":"5 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-02-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Cross-linguistic transfer and ambient phonology\",\"authors\":\"Kate Margetson, S. Mcleod, Sarah Verdon\",\"doi\":\"10.1558/jmbs.23672\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"For speech-language pathologists (SLPs) working with multilingual children, differential diagnosis between typical development and speech sound disorder may be complex. This paper presents a longitudinal case study of a bilingual Vietnamese–Australian child (PE) between the ages of 3 years;10 months (3;10) and 6;10, to explore the impact of cross-linguistic transfer and ambient phonology on speech acquisition. PE completed speech assessments as a participant in the VietSpeech Study: the Vietnamese Speech Assessment and the Diagnostic Evaluation of Articulation and Phonology in English. Differential diagnosis based on English speech assessment alone indicated speech sound disorder; yet differential diagnosis based on speech assessment in both languages revealed developmental, cross-linguistic transfer, and ambient phonological influences to be the primary reasons for mismatches. Independent and relational analyses at 3;10 revealed age-appropriate phonetic inventories in Vietnamese and English and bi-directional cross-linguistic transfer: segmental transfer of non-shared consonants, non-shared phonological patterns, and a preference for palatal and retroflex consonants. Contrastive analysis with family members demonstrated the impact of ambient phonology on PE’s speech. Over the three years her speech accuracy improved and mismatches reduced. By 6;10 her English speech was age appropriate and some cross-linguistic transfer was still evident in Vietnamese. Evidence is presented for how dual phonological systems can interact over time until they stabilize. During differential diagnosis, SLPs need to consider the influence of cross-linguistic transfer and ambient phonology on bilingual speech acquisition. \",\"PeriodicalId\":73840,\"journal\":{\"name\":\"Journal of monolingual and bilingual speech\",\"volume\":\"5 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-02-20\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of monolingual and bilingual speech\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1558/jmbs.23672\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of monolingual and bilingual speech","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1558/jmbs.23672","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

对于研究多语儿童的语言病理学家来说,典型发育障碍和语音障碍的鉴别诊断可能是复杂的。本文以一名3岁10个月(3;10)至6;10个月的越南-澳大利亚双语儿童(PE)为研究对象,探讨跨语言迁移和环境音韵学对言语习得的影响。PE作为参与者完成了越南语研究的语音评估:越南语语音评估和英语发音和语音的诊断评估。单纯基于英语语音评价的鉴别诊断提示语音障碍;然而,基于两种语言语音评估的鉴别诊断显示,发育、跨语言迁移和环境语音影响是不匹配的主要原因。独立和相关的分析揭示了越南语和英语中与年龄相适应的语音量表和双向跨语言迁移:非共享辅音的片段迁移,非共享语音模式,以及对腭音和反折辅音的偏好。与家庭成员的对比分析证明了环境音系对小学生言语的影响。三年来,她的语言准确性提高了,不匹配的情况也减少了。到6;10岁时,她的英语口语与年龄相适应,越南语的一些跨语言迁移仍然很明显。证据提出了如何双重语音系统可以随着时间的推移相互作用,直到他们稳定。在鉴别诊断时,需要考虑跨语言迁移和环境音系对双语语言习得的影响。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Cross-linguistic transfer and ambient phonology
For speech-language pathologists (SLPs) working with multilingual children, differential diagnosis between typical development and speech sound disorder may be complex. This paper presents a longitudinal case study of a bilingual Vietnamese–Australian child (PE) between the ages of 3 years;10 months (3;10) and 6;10, to explore the impact of cross-linguistic transfer and ambient phonology on speech acquisition. PE completed speech assessments as a participant in the VietSpeech Study: the Vietnamese Speech Assessment and the Diagnostic Evaluation of Articulation and Phonology in English. Differential diagnosis based on English speech assessment alone indicated speech sound disorder; yet differential diagnosis based on speech assessment in both languages revealed developmental, cross-linguistic transfer, and ambient phonological influences to be the primary reasons for mismatches. Independent and relational analyses at 3;10 revealed age-appropriate phonetic inventories in Vietnamese and English and bi-directional cross-linguistic transfer: segmental transfer of non-shared consonants, non-shared phonological patterns, and a preference for palatal and retroflex consonants. Contrastive analysis with family members demonstrated the impact of ambient phonology on PE’s speech. Over the three years her speech accuracy improved and mismatches reduced. By 6;10 her English speech was age appropriate and some cross-linguistic transfer was still evident in Vietnamese. Evidence is presented for how dual phonological systems can interact over time until they stabilize. During differential diagnosis, SLPs need to consider the influence of cross-linguistic transfer and ambient phonology on bilingual speech acquisition. 
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信