{"title":"Terentianus Maurus, sonus tragicus和面具","authors":"Marco Mancini","doi":"10.13109/GLOT.2017.93.1.79","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This paper aims at explaining a puzzling passage found in some Sotadic verses of the De litteris by Terentianus Maurus (end of the 2nd century CE - beginning of the 3rd century CE). The African author hints at a difference in the articulation and in the related acoustic effect in the velar pair, hence /o/ vs /o:/, of Late Latin. Terentianus says that the long phoneme /o:/ was characterised by the “intensification” of the sonus tragicus, but, albeit the acoustic referent of such phrase is out of question (a flat sound), the precise meaning is still an unsolved issue in the scientific literature. A new interpretation of a testimonium in Gellius’ Noctes Atticae (5, 7), together with relevant archaeological evidences, point out to an unexpected semantic value of sonus tragicus. The phrase indicates the typical timbre produced by the actors who wore tragic masks. The masks functioned as a sort of full face helmet for the actor and, thus, as proper filters, allowing the reinforcement of some bands of t...","PeriodicalId":43767,"journal":{"name":"GLOTTA-ZEITSCHRIFT FUR GRIECHISCHE UND LATEINISCHE SPRACHE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2017-03-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Terentianus Maurus, sonus tragicus and the masks\",\"authors\":\"Marco Mancini\",\"doi\":\"10.13109/GLOT.2017.93.1.79\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract This paper aims at explaining a puzzling passage found in some Sotadic verses of the De litteris by Terentianus Maurus (end of the 2nd century CE - beginning of the 3rd century CE). The African author hints at a difference in the articulation and in the related acoustic effect in the velar pair, hence /o/ vs /o:/, of Late Latin. Terentianus says that the long phoneme /o:/ was characterised by the “intensification” of the sonus tragicus, but, albeit the acoustic referent of such phrase is out of question (a flat sound), the precise meaning is still an unsolved issue in the scientific literature. A new interpretation of a testimonium in Gellius’ Noctes Atticae (5, 7), together with relevant archaeological evidences, point out to an unexpected semantic value of sonus tragicus. The phrase indicates the typical timbre produced by the actors who wore tragic masks. The masks functioned as a sort of full face helmet for the actor and, thus, as proper filters, allowing the reinforcement of some bands of t...\",\"PeriodicalId\":43767,\"journal\":{\"name\":\"GLOTTA-ZEITSCHRIFT FUR GRIECHISCHE UND LATEINISCHE SPRACHE\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2017-03-17\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"GLOTTA-ZEITSCHRIFT FUR GRIECHISCHE UND LATEINISCHE SPRACHE\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.13109/GLOT.2017.93.1.79\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"历史学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"CLASSICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"GLOTTA-ZEITSCHRIFT FUR GRIECHISCHE UND LATEINISCHE SPRACHE","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.13109/GLOT.2017.93.1.79","RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"CLASSICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
摘要本文旨在解释泰伦提亚努斯·毛鲁斯(Terentianus Maurus)(公元2世纪末至3世纪初)在《论文学》(De litteris)中发现的一段令人费解的段落。这位非洲作家暗示,在发音和相关的声学效果上,velar对存在差异,因此,后期拉丁语的/o/ vs /o:/。Terentianus说,长音素/o:/的特点是“强化”的声悲剧,但是,尽管这个短语的声学参考是毫无疑问的(一种平坦的声音),其确切含义在科学文献中仍然是一个未解决的问题。对Gellius ' s notes Atticae(5,7)中的一个证言的新解释,以及相关的考古证据,指出了sonus tragicus的意想不到的语义价值。这句话是指戴着悲剧面具的演员发出的典型音色。面具对演员来说是一种全脸头盔,因此,作为适当的过滤器,允许加强一些波段。
Abstract This paper aims at explaining a puzzling passage found in some Sotadic verses of the De litteris by Terentianus Maurus (end of the 2nd century CE - beginning of the 3rd century CE). The African author hints at a difference in the articulation and in the related acoustic effect in the velar pair, hence /o/ vs /o:/, of Late Latin. Terentianus says that the long phoneme /o:/ was characterised by the “intensification” of the sonus tragicus, but, albeit the acoustic referent of such phrase is out of question (a flat sound), the precise meaning is still an unsolved issue in the scientific literature. A new interpretation of a testimonium in Gellius’ Noctes Atticae (5, 7), together with relevant archaeological evidences, point out to an unexpected semantic value of sonus tragicus. The phrase indicates the typical timbre produced by the actors who wore tragic masks. The masks functioned as a sort of full face helmet for the actor and, thus, as proper filters, allowing the reinforcement of some bands of t...
期刊介绍:
Die Zeitschrift erscheint seit 1909 in zwangloser Folge. Vor allem sprachgeschichtliche, strukturelle und etymologische Untersuchungen werden publiziert; Beiträge in deutscher oder englischer Sprache.