她不是苔丝狄蒙娜(Desdemona):萨马尔·阿塔尔(Samar Attar)莎士比亚式颠覆中的叙利亚女人

IF 0.3 4区 文学 0 LITERATURE
Hussein A. Alhawamdeh
{"title":"她不是苔丝狄蒙娜(Desdemona):萨马尔·阿塔尔(Samar Attar)莎士比亚式颠覆中的叙利亚女人","authors":"Hussein A. Alhawamdeh","doi":"10.1080/1475262X.2019.1573544","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT This paper analyzes the significance of appropriating three plays by William Shakespeare—Macbeth (1606), Romeo and Juliet (1597), and Othello (1604)—in Samar Attar’s Lina: A Portrait of a Damascene Girl. The Syrian novelist, Attar, finds in Shakespeare powerful sites for the expression of exile, rejection of sentimental love, and resistance of patriarchy in Arab societies. Attar’s reading of Shakespeare is both constructive and deconstructive. Her novel shows simultaneously identification with and challenges to the British Bard. The main female protagonist, Lina, renounces Shakespeare’s dramatization of the concept of love in Romeo and Juliet and Othello, which requires the female submission to the authority of the male lover. In Macbeth, Attar identifies with its concepts of exile and homeland when one’s country becomes polluted by political conspiracies and chaos. Lina, in Attar’s novel, is a new Arab Desdemona/Juliet, who is subversive and revolutionary to the atrocities of gender marginalization.","PeriodicalId":53920,"journal":{"name":"Middle Eastern Literatures","volume":"1 1","pages":"154 - 170"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2018-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"She is no Desdemona: a Syrian woman in Samar Attar’s Shakespearean subversions\",\"authors\":\"Hussein A. Alhawamdeh\",\"doi\":\"10.1080/1475262X.2019.1573544\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT This paper analyzes the significance of appropriating three plays by William Shakespeare—Macbeth (1606), Romeo and Juliet (1597), and Othello (1604)—in Samar Attar’s Lina: A Portrait of a Damascene Girl. The Syrian novelist, Attar, finds in Shakespeare powerful sites for the expression of exile, rejection of sentimental love, and resistance of patriarchy in Arab societies. Attar’s reading of Shakespeare is both constructive and deconstructive. Her novel shows simultaneously identification with and challenges to the British Bard. The main female protagonist, Lina, renounces Shakespeare’s dramatization of the concept of love in Romeo and Juliet and Othello, which requires the female submission to the authority of the male lover. In Macbeth, Attar identifies with its concepts of exile and homeland when one’s country becomes polluted by political conspiracies and chaos. Lina, in Attar’s novel, is a new Arab Desdemona/Juliet, who is subversive and revolutionary to the atrocities of gender marginalization.\",\"PeriodicalId\":53920,\"journal\":{\"name\":\"Middle Eastern Literatures\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"154 - 170\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2018-09-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Middle Eastern Literatures\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/1475262X.2019.1573544\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Middle Eastern Literatures","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/1475262X.2019.1573544","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

摘要本文分析了萨玛·阿塔尔的《丽娜:大马士革少女画像》在创作中挪用莎士比亚的三部戏剧——《麦克白》(1606)、《罗密欧与朱丽叶》(1597)和《奥赛罗》(1604)的意义。叙利亚小说家阿塔尔(Attar)在莎士比亚的作品中发现了表达流亡、拒绝伤感爱情和抵制阿拉伯社会父权制的有力场所。阿塔尔对莎士比亚的阅读既是建设性的,也是解构性的。她的小说表现了对这位英国吟游诗人的认同和挑战。女主人公莉娜放弃了莎士比亚在《罗密欧与朱丽叶》和《奥赛罗》中对爱情概念的戏剧化,即要求女性服从于男性情人的权威。在《麦克白》中,当一个人的国家被政治阴谋和混乱所污染时,阿塔尔认同其流亡和家园的概念。在阿塔尔的小说中,莉娜是一个新的阿拉伯苔丝狄蒙娜/朱丽叶,她对性别边缘化的暴行具有颠覆性和革命性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
She is no Desdemona: a Syrian woman in Samar Attar’s Shakespearean subversions
ABSTRACT This paper analyzes the significance of appropriating three plays by William Shakespeare—Macbeth (1606), Romeo and Juliet (1597), and Othello (1604)—in Samar Attar’s Lina: A Portrait of a Damascene Girl. The Syrian novelist, Attar, finds in Shakespeare powerful sites for the expression of exile, rejection of sentimental love, and resistance of patriarchy in Arab societies. Attar’s reading of Shakespeare is both constructive and deconstructive. Her novel shows simultaneously identification with and challenges to the British Bard. The main female protagonist, Lina, renounces Shakespeare’s dramatization of the concept of love in Romeo and Juliet and Othello, which requires the female submission to the authority of the male lover. In Macbeth, Attar identifies with its concepts of exile and homeland when one’s country becomes polluted by political conspiracies and chaos. Lina, in Attar’s novel, is a new Arab Desdemona/Juliet, who is subversive and revolutionary to the atrocities of gender marginalization.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
8
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信