译者技术能力视角下的翻译技术教材评价

IF 0.5 Q4 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH
Hanji Li
{"title":"译者技术能力视角下的翻译技术教材评价","authors":"Hanji Li","doi":"10.54475/jlt.2022.005","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The development of technology has prompted the translation from an “empirical” practice to gradually show its “technical” feature. Translation technology has been one of the necessary competences for professional translators and has been incorporated into current translation education. As the basis of college teaching and curriculum construction, the quality of textbooks directly affects students’ learning efficiency and ability acquisition. This paper selects fourteen translation technology textbooks and analyzes their compilation under the guidance of the Translator’s Technological Competence (TTC). It finds three problems: illogical compelling principle, unbalanced contents of practice and theory, and lack of learning resources. Then, this paper proposes solutions to those problems respectively. This study provides references for teachers to choose the appropriate teaching materials and helps to improve future textbook compilation to achieve better teaching results.","PeriodicalId":53931,"journal":{"name":"Journal of Language Teaching and Learning","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2022-05-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Evaluation of translation technology textbooks from the perspective of translator’s technological competence\",\"authors\":\"Hanji Li\",\"doi\":\"10.54475/jlt.2022.005\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The development of technology has prompted the translation from an “empirical” practice to gradually show its “technical” feature. Translation technology has been one of the necessary competences for professional translators and has been incorporated into current translation education. As the basis of college teaching and curriculum construction, the quality of textbooks directly affects students’ learning efficiency and ability acquisition. This paper selects fourteen translation technology textbooks and analyzes their compilation under the guidance of the Translator’s Technological Competence (TTC). It finds three problems: illogical compelling principle, unbalanced contents of practice and theory, and lack of learning resources. Then, this paper proposes solutions to those problems respectively. This study provides references for teachers to choose the appropriate teaching materials and helps to improve future textbook compilation to achieve better teaching results.\",\"PeriodicalId\":53931,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Language Teaching and Learning\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.5000,\"publicationDate\":\"2022-05-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Language Teaching and Learning\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.54475/jlt.2022.005\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Language Teaching and Learning","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.54475/jlt.2022.005","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

技术的发展促使翻译从“经验性”的实践逐渐表现出“技术性”的特征。翻译技术已经成为专业翻译人员必备的技能之一,并被纳入当今的翻译教育中。教材作为高校教学和课程建设的基础,其质量直接影响学生的学习效率和能力的习得。本文选取了14本翻译技术教科书,并在译者技术能力理论的指导下对其编撰进行了分析。发现了三个问题:强迫原则不合理、理论与实践内容不平衡、学习资源缺乏。然后分别针对这些问题提出了相应的解决方案。本研究为教师选择合适的教材提供了参考,也有助于今后改进教材的编写,以达到更好的教学效果。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Evaluation of translation technology textbooks from the perspective of translator’s technological competence
The development of technology has prompted the translation from an “empirical” practice to gradually show its “technical” feature. Translation technology has been one of the necessary competences for professional translators and has been incorporated into current translation education. As the basis of college teaching and curriculum construction, the quality of textbooks directly affects students’ learning efficiency and ability acquisition. This paper selects fourteen translation technology textbooks and analyzes their compilation under the guidance of the Translator’s Technological Competence (TTC). It finds three problems: illogical compelling principle, unbalanced contents of practice and theory, and lack of learning resources. Then, this paper proposes solutions to those problems respectively. This study provides references for teachers to choose the appropriate teaching materials and helps to improve future textbook compilation to achieve better teaching results.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Journal of Language Teaching and Learning
Journal of Language Teaching and Learning EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH-
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信