{"title":"哥特语中外来词的音韵和词法重读","authors":"Magnús Snædal","doi":"10.1075/NOWELE.00012.SNA","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n The present paper focuses on foreign names and loan words in the Gothic text corpus. The names are mostly Hebrew in origin but were\n transferred to Gothic through Greek. Their phonetic, phonological and graphemic adaption will be discussed in light of the close connection\n between the Wulfilian and Greek alphabets. In addition, we will raise the question and discuss whether some names are not fully adapted to\n the Gothic inflection but remain Greek in form, as well as why foreign words are sometimes not assigned to the inflectional class which\n would appear to be the most natural one.","PeriodicalId":41411,"journal":{"name":"NOWELE-North-Western European Language Evolution","volume":"11 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2018-06-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The phonology and morphology of foreign words in Gothic revisited\",\"authors\":\"Magnús Snædal\",\"doi\":\"10.1075/NOWELE.00012.SNA\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n The present paper focuses on foreign names and loan words in the Gothic text corpus. The names are mostly Hebrew in origin but were\\n transferred to Gothic through Greek. Their phonetic, phonological and graphemic adaption will be discussed in light of the close connection\\n between the Wulfilian and Greek alphabets. In addition, we will raise the question and discuss whether some names are not fully adapted to\\n the Gothic inflection but remain Greek in form, as well as why foreign words are sometimes not assigned to the inflectional class which\\n would appear to be the most natural one.\",\"PeriodicalId\":41411,\"journal\":{\"name\":\"NOWELE-North-Western European Language Evolution\",\"volume\":\"11 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2018-06-21\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"NOWELE-North-Western European Language Evolution\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/NOWELE.00012.SNA\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"NOWELE-North-Western European Language Evolution","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/NOWELE.00012.SNA","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
The phonology and morphology of foreign words in Gothic revisited
The present paper focuses on foreign names and loan words in the Gothic text corpus. The names are mostly Hebrew in origin but were
transferred to Gothic through Greek. Their phonetic, phonological and graphemic adaption will be discussed in light of the close connection
between the Wulfilian and Greek alphabets. In addition, we will raise the question and discuss whether some names are not fully adapted to
the Gothic inflection but remain Greek in form, as well as why foreign words are sometimes not assigned to the inflectional class which
would appear to be the most natural one.