经济理事会文本中的规划和行动激励

IF 0.2 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Wander Emediato
{"title":"经济理事会文本中的规划和行动激励","authors":"Wander Emediato","doi":"10.3917/lf.206.0081","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Une distinction entre programmation de l’action et incitation a l’action peut s’averer utile a condition d’en donner des criteres. ‹Programmer› et ‹inciter› ne semblent pas etre des attitudes de meme nature ni engager des formes linguistiques et discursives tout a fait similaires. Pour les textes programmateurs prototypiques, comme les recettes de cuisine et les modes d’emploi, les caracteristiques procedurales sont dominantes mais il y a des textes ou la complementarite entre incitation a l’action et programmation semble constituer une necessite interne. C’est ce que l’on essayera de demontrer en analysant un texte de conseils economiques du FMI.","PeriodicalId":18021,"journal":{"name":"Langue Francaise","volume":"17 1","pages":"81-94"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2020-06-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Programmation et incitation à l’action dans les textes de conseils économiques\",\"authors\":\"Wander Emediato\",\"doi\":\"10.3917/lf.206.0081\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Une distinction entre programmation de l’action et incitation a l’action peut s’averer utile a condition d’en donner des criteres. ‹Programmer› et ‹inciter› ne semblent pas etre des attitudes de meme nature ni engager des formes linguistiques et discursives tout a fait similaires. Pour les textes programmateurs prototypiques, comme les recettes de cuisine et les modes d’emploi, les caracteristiques procedurales sont dominantes mais il y a des textes ou la complementarite entre incitation a l’action et programmation semble constituer une necessite interne. C’est ce que l’on essayera de demontrer en analysant un texte de conseils economiques du FMI.\",\"PeriodicalId\":18021,\"journal\":{\"name\":\"Langue Francaise\",\"volume\":\"17 1\",\"pages\":\"81-94\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2020-06-09\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Langue Francaise\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3917/lf.206.0081\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Langue Francaise","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3917/lf.206.0081","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

如果能给出一些标准,区分行动计划和行动激励可能是有用的。“编程”和“诱导”似乎不是相同的态度,也不涉及完全相似的语言和话语形式。对于典型的编程文本,如食谱和操作说明,程序特征占主导地位,但在某些文本中,行动提示和编程之间的互补性似乎是内部需要。我们将试图通过分析imf经济建议的文本来证明这一点。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Programmation et incitation à l’action dans les textes de conseils économiques
Une distinction entre programmation de l’action et incitation a l’action peut s’averer utile a condition d’en donner des criteres. ‹Programmer› et ‹inciter› ne semblent pas etre des attitudes de meme nature ni engager des formes linguistiques et discursives tout a fait similaires. Pour les textes programmateurs prototypiques, comme les recettes de cuisine et les modes d’emploi, les caracteristiques procedurales sont dominantes mais il y a des textes ou la complementarite entre incitation a l’action et programmation semble constituer une necessite interne. C’est ce que l’on essayera de demontrer en analysant un texte de conseils economiques du FMI.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Langue Francaise
Langue Francaise LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
0.90
自引率
0.00%
发文量
23
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信