宗教改革时期的天主教殉道传统和理查德·罗兰兹·韦斯特根的《 cruautsams》早期版本(1588年)

Claire Konieczny
{"title":"宗教改革时期的天主教殉道传统和理查德·罗兰兹·韦斯特根的《<s:1> <s:1> <s:1> <s:1> <s:1> cruautsams》早期版本(1588年)","authors":"Claire Konieczny","doi":"10.1086/725499","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Richard Rowlands Verstegan’s Theatrum crudelitatum haereticorum nostri temporis (1587) is widely recognized as one of the most iconic and compelling illustrated martyrologies of the late sixteenth century. Despite this, the publication history of the work’s French translation, the Théâtre des cruautés des héreticques de nostre temps, has never been clarified by Verstegan scholars. This article provides a clear and definitive publication history of the French translation of the work. In doing so, I provide vital insight into the exact time in which the translation was produced, allowing Verstegan scholars to better investigate the work’s place in France’s ever-changing political context of the late sixteenth century.","PeriodicalId":22928,"journal":{"name":"The Papers of the Bibliographical Society of America","volume":"6 1","pages":"237 - 252"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Catholic Martyrological Tradition of the Reformation and the Early Editions of Richard Rowlands Verstegan’s Théâtre des cruautés (1588)\",\"authors\":\"Claire Konieczny\",\"doi\":\"10.1086/725499\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Richard Rowlands Verstegan’s Theatrum crudelitatum haereticorum nostri temporis (1587) is widely recognized as one of the most iconic and compelling illustrated martyrologies of the late sixteenth century. Despite this, the publication history of the work’s French translation, the Théâtre des cruautés des héreticques de nostre temps, has never been clarified by Verstegan scholars. This article provides a clear and definitive publication history of the French translation of the work. In doing so, I provide vital insight into the exact time in which the translation was produced, allowing Verstegan scholars to better investigate the work’s place in France’s ever-changing political context of the late sixteenth century.\",\"PeriodicalId\":22928,\"journal\":{\"name\":\"The Papers of the Bibliographical Society of America\",\"volume\":\"6 1\",\"pages\":\"237 - 252\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-06-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"The Papers of the Bibliographical Society of America\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1086/725499\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Papers of the Bibliographical Society of America","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1086/725499","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

Richard Rowlands Verstegan的Theatrum crudelitatum haereticorum nostri temporis(1587)被广泛认为是16世纪晚期最具代表性和最引人注目的殉道史之一。尽管如此,Verstegan的学者们从来没有澄清过这部作品的法语译本《th tre des cruautsams des hsamreticques de nostre temps》的出版历史。这篇文章提供了一个清晰和明确的出版历史的法语翻译的工作。在此过程中,我提供了对翻译的确切时间的重要见解,使Verstegan学者能够更好地调查这部作品在16世纪晚期法国不断变化的政治背景中的地位。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The Catholic Martyrological Tradition of the Reformation and the Early Editions of Richard Rowlands Verstegan’s Théâtre des cruautés (1588)
Richard Rowlands Verstegan’s Theatrum crudelitatum haereticorum nostri temporis (1587) is widely recognized as one of the most iconic and compelling illustrated martyrologies of the late sixteenth century. Despite this, the publication history of the work’s French translation, the Théâtre des cruautés des héreticques de nostre temps, has never been clarified by Verstegan scholars. This article provides a clear and definitive publication history of the French translation of the work. In doing so, I provide vital insight into the exact time in which the translation was produced, allowing Verstegan scholars to better investigate the work’s place in France’s ever-changing political context of the late sixteenth century.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信