{"title":"西班牙历史上宽恕、忏悔和道歉的形式。来自文本分析的方法","authors":"Javier Medina López","doi":"10.24201/nrfh.v71i2.3867","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"El artículo analiza las formas de perdón, arrepentimiento y disculpas en la historia del español mediante ejemplos que proceden del Corpus diacrónico del español (corde). Se indaga asimismo en los campos léxicos referidos de los verbos perdonar, culpar, arrepentir(se), disculpar, excusar, lamentar y sentir desde el siglo xii hasta el xix. El análisis cualitativo llevado a cabo ofrece algunas áreas temáticas determinadas por la presencia de distintas maneras de perdonar o disculpar. Se concluye que muchas de estas fórmulas están vinculadas al cristianismo desde sus orígenes, fuente desde la cual se trasladaron a la sociedad civil en un complejo proceso de secularización de la disculpa.\nThis article studies apology speech-acts in the Spanish language from the 12th to the 19th century. Using data provided by the Corpus diacrónico del español (CORDE), it analyses the lexical fields to forgive, to blame, to apologise, to excuse, to regret and to be sorry and attempts to classify several thematic areas within the general concept of apologies. It concludes that apologies are linked from the very beginning to Catholicism and from there spread to civil society in a slow and complex process of secularization.","PeriodicalId":41273,"journal":{"name":"Nueva Revista Filologia Hispanica","volume":"8 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-03-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Formas de perdón, arrepentimiento y disculpas en la historia del español. Una aproximación desde el análisis textual\",\"authors\":\"Javier Medina López\",\"doi\":\"10.24201/nrfh.v71i2.3867\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"El artículo analiza las formas de perdón, arrepentimiento y disculpas en la historia del español mediante ejemplos que proceden del Corpus diacrónico del español (corde). Se indaga asimismo en los campos léxicos referidos de los verbos perdonar, culpar, arrepentir(se), disculpar, excusar, lamentar y sentir desde el siglo xii hasta el xix. El análisis cualitativo llevado a cabo ofrece algunas áreas temáticas determinadas por la presencia de distintas maneras de perdonar o disculpar. Se concluye que muchas de estas fórmulas están vinculadas al cristianismo desde sus orígenes, fuente desde la cual se trasladaron a la sociedad civil en un complejo proceso de secularización de la disculpa.\\nThis article studies apology speech-acts in the Spanish language from the 12th to the 19th century. Using data provided by the Corpus diacrónico del español (CORDE), it analyses the lexical fields to forgive, to blame, to apologise, to excuse, to regret and to be sorry and attempts to classify several thematic areas within the general concept of apologies. It concludes that apologies are linked from the very beginning to Catholicism and from there spread to civil society in a slow and complex process of secularization.\",\"PeriodicalId\":41273,\"journal\":{\"name\":\"Nueva Revista Filologia Hispanica\",\"volume\":\"8 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2023-03-07\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Nueva Revista Filologia Hispanica\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.24201/nrfh.v71i2.3867\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE, ROMANCE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Nueva Revista Filologia Hispanica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24201/nrfh.v71i2.3867","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
在这篇文章中,我们分析了西班牙历史上宽恕、悔过和道歉的形式。它还研究了12世纪到19世纪的动词perdonar, culpar, arrepentir(Se), dispar, excusar, arrepentir和sentir的词汇域。本研究的目的是探讨宽恕与道歉之间的关系,以及宽恕与道歉之间的关系。本文的结论是,这些公式中有许多是从基督教起源开始的,从基督教起源开始,它们在一个复杂的道歉过程中被转移到公民社会。这篇文章研究了12世纪到19世纪西班牙语的语言行为。它利用语料库diacronicos del espanol (CORDE)提供的数据,分析了“原谅”、“责备”、“道歉”、“遗憾”和“抱歉”的词汇字段,并试图在“道歉”的一般概念内对几个主题领域进行分类。它的结论是,道歉从一开始就与天主教有关,并从那里传播到民间社会,这是一个缓慢而复杂的世俗化过程。
Formas de perdón, arrepentimiento y disculpas en la historia del español. Una aproximación desde el análisis textual
El artículo analiza las formas de perdón, arrepentimiento y disculpas en la historia del español mediante ejemplos que proceden del Corpus diacrónico del español (corde). Se indaga asimismo en los campos léxicos referidos de los verbos perdonar, culpar, arrepentir(se), disculpar, excusar, lamentar y sentir desde el siglo xii hasta el xix. El análisis cualitativo llevado a cabo ofrece algunas áreas temáticas determinadas por la presencia de distintas maneras de perdonar o disculpar. Se concluye que muchas de estas fórmulas están vinculadas al cristianismo desde sus orígenes, fuente desde la cual se trasladaron a la sociedad civil en un complejo proceso de secularización de la disculpa.
This article studies apology speech-acts in the Spanish language from the 12th to the 19th century. Using data provided by the Corpus diacrónico del español (CORDE), it analyses the lexical fields to forgive, to blame, to apologise, to excuse, to regret and to be sorry and attempts to classify several thematic areas within the general concept of apologies. It concludes that apologies are linked from the very beginning to Catholicism and from there spread to civil society in a slow and complex process of secularization.
期刊介绍:
Nueva Revista de Filología Hispánica publishes articles and notes about Spanish and Spanish-American literature, Hispanic linguistics and literary and linguistic methodology and theory, in addition to book and article reviews, and a specialized and classified bibliography. The journal has been edited by the Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios of El Colegio de México since 1947, and it is issued twice a year in January and July. Apart from the traditional printed edition, the Nueva Revista has an open-access online version. It is financed by public funds managed by El Colegio de Mexico. NRFH is published in Spanish, in accordance with its academic field. It is addressed to the international community of Hispanists, with the aim to contribute to the most rigorous scientific research of the Spanish language and the Hispanic literatures.