作为民族志伙伴的工人诗人:记录农民工妇女的情感痛苦

IF 0.4 4区 社会学 0 ASIAN STUDIES
Wanning Sun
{"title":"作为民族志伙伴的工人诗人:记录农民工妇女的情感痛苦","authors":"Wanning Sun","doi":"10.1215/10679847-10300266","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:Many migrant workers in China are widely reported to experience difficulty in finding a conjugal partner or maintaining conjugal intimacy. Despite this widely shared perception, firsthand data about the love lives of migrant workers are hard to access. Yet, to have such knowledge is important, since these domains, though intimate and private, are crucial sites of socioeconomic exchange. In light of such challenges, how can ethnographers \"get at\" the emotional experiences of rural migrants outside standard frameworks? This article engages with this question through the intimate lives of one hundred women factory workers in China's Pearl River delta. Their experiences are documented—in poetic form—in Stories of Migrant Women written by China's best known rural migrant poet Zhang Xiaoqiong. The article approaches Zheng the poet as a de facto social science researcher, whose accounts of migrant women present myriad counter points to the government, media and cultural elites, and scholars. It also reads her poems about as ethnographic material, which, the article demonstrates, enriches, expands, and in some cases challenges scholarly research. Situated in a China-specific social and political context, the article's discussion goes beyond the call for a \"literary turn\" in anthropology. Instead, it argues that for scholars who are serious about understanding the emotional cost of social inequality in China, seeking partnership with China's subaltern writers is not just desirable; it is essential.","PeriodicalId":44356,"journal":{"name":"Positions-Asia Critique","volume":"18 1","pages":"403 - 429"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2023-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"The Worker-Poet as the Ethnographic Partner: Documenting the Emotional Pain of Rural Migrant Women\",\"authors\":\"Wanning Sun\",\"doi\":\"10.1215/10679847-10300266\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract:Many migrant workers in China are widely reported to experience difficulty in finding a conjugal partner or maintaining conjugal intimacy. Despite this widely shared perception, firsthand data about the love lives of migrant workers are hard to access. Yet, to have such knowledge is important, since these domains, though intimate and private, are crucial sites of socioeconomic exchange. In light of such challenges, how can ethnographers \\\"get at\\\" the emotional experiences of rural migrants outside standard frameworks? This article engages with this question through the intimate lives of one hundred women factory workers in China's Pearl River delta. Their experiences are documented—in poetic form—in Stories of Migrant Women written by China's best known rural migrant poet Zhang Xiaoqiong. The article approaches Zheng the poet as a de facto social science researcher, whose accounts of migrant women present myriad counter points to the government, media and cultural elites, and scholars. It also reads her poems about as ethnographic material, which, the article demonstrates, enriches, expands, and in some cases challenges scholarly research. Situated in a China-specific social and political context, the article's discussion goes beyond the call for a \\\"literary turn\\\" in anthropology. Instead, it argues that for scholars who are serious about understanding the emotional cost of social inequality in China, seeking partnership with China's subaltern writers is not just desirable; it is essential.\",\"PeriodicalId\":44356,\"journal\":{\"name\":\"Positions-Asia Critique\",\"volume\":\"18 1\",\"pages\":\"403 - 429\"},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2023-05-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Positions-Asia Critique\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1215/10679847-10300266\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"ASIAN STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Positions-Asia Critique","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1215/10679847-10300266","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

摘要:据广泛报道,中国许多农民工在寻找伴侣或维持夫妻亲密关系方面存在困难。尽管有这种普遍的看法,但关于农民工爱情生活的第一手数据很难获得。然而,拥有这样的知识是很重要的,因为这些领域虽然是亲密和私人的,但却是社会经济交流的关键场所。面对这样的挑战,民族志学家如何在标准框架之外“获取”农村移民的情感体验?本文通过中国珠江三角洲一百名女工的私人生活来探讨这个问题。她们的经历以诗歌的形式记录在中国最著名的农民工诗人张小琼的《农民工妇女的故事》中。这篇文章将诗人郑视为一个事实上的社会科学研究者,她对流动妇女的描述向政府、媒体、文化精英和学者提出了无数的反对意见。它还将她的诗歌作为人种学的材料来阅读,这篇文章证明了这一点,丰富,扩展,在某些情况下挑战了学术研究。这篇文章所处的社会政治语境,超越了人类学“文学转向”的要求。相反,它认为,对于那些认真理解中国社会不平等的情感成本的学者来说,寻求与中国底层作家的合作不仅是可取的;这是必不可少的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The Worker-Poet as the Ethnographic Partner: Documenting the Emotional Pain of Rural Migrant Women
Abstract:Many migrant workers in China are widely reported to experience difficulty in finding a conjugal partner or maintaining conjugal intimacy. Despite this widely shared perception, firsthand data about the love lives of migrant workers are hard to access. Yet, to have such knowledge is important, since these domains, though intimate and private, are crucial sites of socioeconomic exchange. In light of such challenges, how can ethnographers "get at" the emotional experiences of rural migrants outside standard frameworks? This article engages with this question through the intimate lives of one hundred women factory workers in China's Pearl River delta. Their experiences are documented—in poetic form—in Stories of Migrant Women written by China's best known rural migrant poet Zhang Xiaoqiong. The article approaches Zheng the poet as a de facto social science researcher, whose accounts of migrant women present myriad counter points to the government, media and cultural elites, and scholars. It also reads her poems about as ethnographic material, which, the article demonstrates, enriches, expands, and in some cases challenges scholarly research. Situated in a China-specific social and political context, the article's discussion goes beyond the call for a "literary turn" in anthropology. Instead, it argues that for scholars who are serious about understanding the emotional cost of social inequality in China, seeking partnership with China's subaltern writers is not just desirable; it is essential.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Positions-Asia Critique
Positions-Asia Critique ASIAN STUDIES-
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
29
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信