越南语手语机器翻译的数据增强与准确性提高研究

Thi Bich Diep Nguyen, Trung-Nghia Phung, T. Vu
{"title":"越南语手语机器翻译的数据增强与准确性提高研究","authors":"Thi Bich Diep Nguyen, Trung-Nghia Phung, T. Vu","doi":"10.15625/1813-9663/18025","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Sign languages are independent languages of deaf communities. The translation from normal languages (i.e., Vietnamese Language - VL) as long as other sign languages to Vietnamese sign language (VSL) is a meaningful task that breaks down communication barriers and improves the quality of life for the deaf community. In this paper, we experimented with and proposed several methods for building and improving models for the VL to VSL translation task. We presented a data augmentation method to improve the performance of our neural machine translation models. Using an initial dataset of 10k bilingual sentence pairs, we were able to obtain a new dataset of 60k sentence pairs with a perplexity score no more than 1.5 times that of the original dataset. Experiments on the original dataset showed that rule-based models achieved the highest BLEU score of 68.02 among the translation models. However, with the augmented dataset, the Transformer model achieved the best performance with a BLEU score of 89.23, which is significantly better than that of other conventional approach methods.","PeriodicalId":15444,"journal":{"name":"Journal of Computer Science and Cybernetics","volume":"118 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A STUDY OF DATA AUGMENTATION AND ACCURACY IMPROVEMENT IN MACHINE TRANSLATION FOR VIETNAMESE SIGN LANGUAGE\",\"authors\":\"Thi Bich Diep Nguyen, Trung-Nghia Phung, T. Vu\",\"doi\":\"10.15625/1813-9663/18025\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Sign languages are independent languages of deaf communities. The translation from normal languages (i.e., Vietnamese Language - VL) as long as other sign languages to Vietnamese sign language (VSL) is a meaningful task that breaks down communication barriers and improves the quality of life for the deaf community. In this paper, we experimented with and proposed several methods for building and improving models for the VL to VSL translation task. We presented a data augmentation method to improve the performance of our neural machine translation models. Using an initial dataset of 10k bilingual sentence pairs, we were able to obtain a new dataset of 60k sentence pairs with a perplexity score no more than 1.5 times that of the original dataset. Experiments on the original dataset showed that rule-based models achieved the highest BLEU score of 68.02 among the translation models. However, with the augmented dataset, the Transformer model achieved the best performance with a BLEU score of 89.23, which is significantly better than that of other conventional approach methods.\",\"PeriodicalId\":15444,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Computer Science and Cybernetics\",\"volume\":\"118 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-06-12\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Computer Science and Cybernetics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.15625/1813-9663/18025\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Computer Science and Cybernetics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15625/1813-9663/18025","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

手语是聋人社区的独立语言。将正常语言(即越南语- VL)和其他手语翻译成越南手语(VSL)是一项有意义的任务,可以打破聋人社区的沟通障碍,提高生活质量。在本文中,我们尝试并提出了几种方法来构建和改进VL到VSL翻译任务的模型。我们提出了一种数据增强方法来提高神经机器翻译模型的性能。使用包含10k个双语句子对的初始数据集,我们能够获得包含60k个句子对的新数据集,其困惑分数不超过原始数据集的1.5倍。在原始数据集上的实验表明,基于规则的翻译模型在翻译模型中BLEU得分最高,为68.02。然而,在增强数据集上,Transformer模型的BLEU得分为89.23,明显优于其他常规方法。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
A STUDY OF DATA AUGMENTATION AND ACCURACY IMPROVEMENT IN MACHINE TRANSLATION FOR VIETNAMESE SIGN LANGUAGE
Sign languages are independent languages of deaf communities. The translation from normal languages (i.e., Vietnamese Language - VL) as long as other sign languages to Vietnamese sign language (VSL) is a meaningful task that breaks down communication barriers and improves the quality of life for the deaf community. In this paper, we experimented with and proposed several methods for building and improving models for the VL to VSL translation task. We presented a data augmentation method to improve the performance of our neural machine translation models. Using an initial dataset of 10k bilingual sentence pairs, we were able to obtain a new dataset of 60k sentence pairs with a perplexity score no more than 1.5 times that of the original dataset. Experiments on the original dataset showed that rule-based models achieved the highest BLEU score of 68.02 among the translation models. However, with the augmented dataset, the Transformer model achieved the best performance with a BLEU score of 89.23, which is significantly better than that of other conventional approach methods.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信