独立后刚果的皈依与传教叙事。雅克·伯格的《耻辱》(1970)与V.Y.穆丁比的《潮汐之间》(1973)比较分析

IF 0.4 3区 历史学 Q1 HISTORY
Lieselot De Taeye
{"title":"独立后刚果的皈依与传教叙事。雅克·伯格的《耻辱》(1970)与V.Y.穆丁比的《潮汐之间》(1973)比较分析","authors":"Lieselot De Taeye","doi":"10.1080/03096564.2022.2144591","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT Missionaries played a central role in the colonial system in Congo – they were a key part of the well-known triad consisting of state, church, and corporations. During the Belgian Congo period (1908–1960), missionaries of diverse congregations were in charge of health care and education, and their religious services were the only ones officially recognized. Narratives have strongly shaped how these missionaries operated. One could even say that the conversion and missionary narrative define what it means to set up a successful ‘mission’. In my contribution, I explore how these narratives surface in two novels written in the two decades after Congo’s Independence in 1960. Entre les eaux (1973) by V.Y. Mudimbe and Het stigma (1970) by Jacques Bergeyck both refer to the missionary activities in mid-century Congo but their use of the conversion and missionary narrative complicates the common-sense understanding of them. By comparing a Flemish and a Congolese novel, this article aims to decentre the Flemish literary world as the locus where these narratives gain their meaning. By taking a more transnational, multilingual context as a starting point, it wants to shed new light on the ways in which the European missionary presence in Congo has been imagined.","PeriodicalId":41997,"journal":{"name":"Dutch Crossing-Journal of Low Countries Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2023-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Conversion and Missionary Narratives in Post-Independence Congo. A Comparative Analysis of Jacques Bergeyck’s Het stigma/The Stigma (1970) and V.Y. Mudimbe’s Entre Les eaux/Between Tides (1973)\",\"authors\":\"Lieselot De Taeye\",\"doi\":\"10.1080/03096564.2022.2144591\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT Missionaries played a central role in the colonial system in Congo – they were a key part of the well-known triad consisting of state, church, and corporations. During the Belgian Congo period (1908–1960), missionaries of diverse congregations were in charge of health care and education, and their religious services were the only ones officially recognized. Narratives have strongly shaped how these missionaries operated. One could even say that the conversion and missionary narrative define what it means to set up a successful ‘mission’. In my contribution, I explore how these narratives surface in two novels written in the two decades after Congo’s Independence in 1960. Entre les eaux (1973) by V.Y. Mudimbe and Het stigma (1970) by Jacques Bergeyck both refer to the missionary activities in mid-century Congo but their use of the conversion and missionary narrative complicates the common-sense understanding of them. By comparing a Flemish and a Congolese novel, this article aims to decentre the Flemish literary world as the locus where these narratives gain their meaning. By taking a more transnational, multilingual context as a starting point, it wants to shed new light on the ways in which the European missionary presence in Congo has been imagined.\",\"PeriodicalId\":41997,\"journal\":{\"name\":\"Dutch Crossing-Journal of Low Countries Studies\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2023-01-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Dutch Crossing-Journal of Low Countries Studies\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/03096564.2022.2144591\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"历史学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"HISTORY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Dutch Crossing-Journal of Low Countries Studies","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/03096564.2022.2144591","RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

传教士在刚果的殖民体系中扮演着核心角色——他们是众所周知的由国家、教会和企业组成的三位一体的关键部分。在比属刚果时期(1908-1960年),不同教会的传教士负责保健和教育,他们的宗教服务是唯一得到官方承认的。叙事强烈地塑造了这些传教士的运作方式。人们甚至可以说,皈依和传教的叙述定义了什么是成功的“使命”。在我的文章中,我探讨了这些叙事是如何在1960年刚果独立后的二十年里写的两部小说中出现的。V.Y. Mudimbe的《Entre les eaux》(1973)和Jacques Bergeyck的《Het stigma》(1970)都提到了世纪中期刚果的传教活动,但它们对皈依和传教叙事的使用使对它们的常识理解变得复杂。通过比较一部佛兰德语小说和一部刚果语小说,本文旨在将佛兰德语文学世界作为这些叙事获得意义的场所。本书以一个更跨国、多语言的背景为出发点,希望揭示欧洲传教士在刚果的存在方式。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Conversion and Missionary Narratives in Post-Independence Congo. A Comparative Analysis of Jacques Bergeyck’s Het stigma/The Stigma (1970) and V.Y. Mudimbe’s Entre Les eaux/Between Tides (1973)
ABSTRACT Missionaries played a central role in the colonial system in Congo – they were a key part of the well-known triad consisting of state, church, and corporations. During the Belgian Congo period (1908–1960), missionaries of diverse congregations were in charge of health care and education, and their religious services were the only ones officially recognized. Narratives have strongly shaped how these missionaries operated. One could even say that the conversion and missionary narrative define what it means to set up a successful ‘mission’. In my contribution, I explore how these narratives surface in two novels written in the two decades after Congo’s Independence in 1960. Entre les eaux (1973) by V.Y. Mudimbe and Het stigma (1970) by Jacques Bergeyck both refer to the missionary activities in mid-century Congo but their use of the conversion and missionary narrative complicates the common-sense understanding of them. By comparing a Flemish and a Congolese novel, this article aims to decentre the Flemish literary world as the locus where these narratives gain their meaning. By taking a more transnational, multilingual context as a starting point, it wants to shed new light on the ways in which the European missionary presence in Congo has been imagined.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.90
自引率
20.00%
发文量
6
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信