伦敦坎榜Youtube视频的代码转换

IF 0.6 Q3 LINGUISTICS
Qonita Nabila Balqis, Amin Basuki
{"title":"伦敦坎榜Youtube视频的代码转换","authors":"Qonita Nabila Balqis, Amin Basuki","doi":"10.22146/lexicon.v9i1.66192","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This research examines code-switching by a multilingual Australian YouTuber, Dave Jephcott, on his Londokampung Youtube channel. The data were obtained from five videos uploaded in July-August 2019 on this YouTube channel. The theory proposed by Blom & Gumperz (1972) was adopted for classifying code-switching and that by Malik (1994) for analyzing the reasons for code-switching. The results show that out of 35 utterances containing code-switching, 20 (57.14%) utterances belong to metaphorical code-switching and 15 (42.86%) utterances to situational code-switching. As for the reasons, 25.7% of code-switching instances serve to emphasize a point, 17.1% to show a lack of register, and another 17.1% to address a different audience. The other reasons include habitual expression (11.4%), the mood of the speaker (8.6%), semantic significance (5.7%), to show identification with a group (5.7%), lack of facility (2.9%), pragmatic reasons (2.9%), and to attract attention (2.9%).","PeriodicalId":45215,"journal":{"name":"Mental Lexicon","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2022-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Code-Switching in Londokampung Youtube Videos\",\"authors\":\"Qonita Nabila Balqis, Amin Basuki\",\"doi\":\"10.22146/lexicon.v9i1.66192\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This research examines code-switching by a multilingual Australian YouTuber, Dave Jephcott, on his Londokampung Youtube channel. The data were obtained from five videos uploaded in July-August 2019 on this YouTube channel. The theory proposed by Blom & Gumperz (1972) was adopted for classifying code-switching and that by Malik (1994) for analyzing the reasons for code-switching. The results show that out of 35 utterances containing code-switching, 20 (57.14%) utterances belong to metaphorical code-switching and 15 (42.86%) utterances to situational code-switching. As for the reasons, 25.7% of code-switching instances serve to emphasize a point, 17.1% to show a lack of register, and another 17.1% to address a different audience. The other reasons include habitual expression (11.4%), the mood of the speaker (8.6%), semantic significance (5.7%), to show identification with a group (5.7%), lack of facility (2.9%), pragmatic reasons (2.9%), and to attract attention (2.9%).\",\"PeriodicalId\":45215,\"journal\":{\"name\":\"Mental Lexicon\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.6000,\"publicationDate\":\"2022-04-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Mental Lexicon\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.22146/lexicon.v9i1.66192\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Mental Lexicon","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22146/lexicon.v9i1.66192","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这项研究调查了一位多语种的澳大利亚Youtube用户Dave Jephcott在他的Youtube频道london kampung上的代码转换。这些数据来自2019年7月至8月在该YouTube频道上传的五个视频。语码转换的分类采用Blom & Gumperz(1972)的理论,分析语码转换的原因采用Malik(1994)的理论。结果表明,在35个包含语码转换的话语中,隐喻语码转换有20个(57.14%),情景语码转换有15个(42.86%)。至于原因,25.7%的代码转换实例是为了强调一个观点,17.1%是为了显示缺乏寄存器,还有17.1%是为了向不同的听众讲话。其他原因包括习惯性表达(11.4%)、说话人的情绪(8.6%)、语义意义(5.7%)、对群体表示认同(5.7%)、缺乏技能(2.9%)、语用原因(2.9%)和吸引注意(2.9%)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Code-Switching in Londokampung Youtube Videos
This research examines code-switching by a multilingual Australian YouTuber, Dave Jephcott, on his Londokampung Youtube channel. The data were obtained from five videos uploaded in July-August 2019 on this YouTube channel. The theory proposed by Blom & Gumperz (1972) was adopted for classifying code-switching and that by Malik (1994) for analyzing the reasons for code-switching. The results show that out of 35 utterances containing code-switching, 20 (57.14%) utterances belong to metaphorical code-switching and 15 (42.86%) utterances to situational code-switching. As for the reasons, 25.7% of code-switching instances serve to emphasize a point, 17.1% to show a lack of register, and another 17.1% to address a different audience. The other reasons include habitual expression (11.4%), the mood of the speaker (8.6%), semantic significance (5.7%), to show identification with a group (5.7%), lack of facility (2.9%), pragmatic reasons (2.9%), and to attract attention (2.9%).
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Mental Lexicon
Mental Lexicon LINGUISTICS-
CiteScore
1.50
自引率
0.00%
发文量
11
期刊介绍: The Mental Lexicon is an interdisciplinary journal that provides an international forum for research that bears on the issues of the representation and processing of words in the mind and brain. We encourage both the submission of original research and reviews of significant new developments in the understanding of the mental lexicon. The journal publishes work that includes, but is not limited to the following: Models of the representation of words in the mind Computational models of lexical access and production Experimental investigations of lexical processing Neurolinguistic studies of lexical impairment. Functional neuroimaging and lexical representation in the brain Lexical development across the lifespan Lexical processing in second language acquisition The bilingual mental lexicon Lexical and morphological structure across languages Formal models of lexical structure Corpus research on the lexicon New experimental paradigms and statistical techniques for mental lexicon research.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信