死宾语的最大句法/语义差异:来自浪漫的证据

IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
M. E. M. Rasia
{"title":"死宾语的最大句法/语义差异:来自浪漫的证据","authors":"M. E. M. Rasia","doi":"10.1017/cnj.2023.2","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This article explores semantic and syntactic properties of a set of Romance deadjectival verbs sharing comparable derivational morphology. I note: (i) asymmetries between languages where the choice of verbalizer does not become a significant variable; (ii) languages where the use of the verbalizer is associated with distinct syntactic and semantic properties. In Italian, the verbalizer defines a maximal structural contrast in a nontrivial derivation. Italian and Catalan verbs pattern as statives. Yet lack of eventivity and scalarity in Italian defines an empirically relevant distinction between stative types reflected by syntax (unergative behaviour correlated with lack of affected theme/change-of-state denotation). This differentiates Italian from Spanish or Catalan forms in not showing two key properties: (i) unaccusativity/transitivity; (ii) change-along-scale entailment. A continuum from minimally to maximally different aspectual and syntactic configurations obtains. Although the focus is set on deadjectival verbs and the unusual properties of Italian -ggiare, the results are extendable to further data.","PeriodicalId":44406,"journal":{"name":"CANADIAN JOURNAL OF LINGUISTICS-REVUE CANADIENNE DE LINGUISTIQUE","volume":"70 1","pages":"135 - 148"},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Maximal syntactic/semantic divergence in deadjectivals: Evidence from Romance\",\"authors\":\"M. E. M. Rasia\",\"doi\":\"10.1017/cnj.2023.2\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract This article explores semantic and syntactic properties of a set of Romance deadjectival verbs sharing comparable derivational morphology. I note: (i) asymmetries between languages where the choice of verbalizer does not become a significant variable; (ii) languages where the use of the verbalizer is associated with distinct syntactic and semantic properties. In Italian, the verbalizer defines a maximal structural contrast in a nontrivial derivation. Italian and Catalan verbs pattern as statives. Yet lack of eventivity and scalarity in Italian defines an empirically relevant distinction between stative types reflected by syntax (unergative behaviour correlated with lack of affected theme/change-of-state denotation). This differentiates Italian from Spanish or Catalan forms in not showing two key properties: (i) unaccusativity/transitivity; (ii) change-along-scale entailment. A continuum from minimally to maximally different aspectual and syntactic configurations obtains. Although the focus is set on deadjectival verbs and the unusual properties of Italian -ggiare, the results are extendable to further data.\",\"PeriodicalId\":44406,\"journal\":{\"name\":\"CANADIAN JOURNAL OF LINGUISTICS-REVUE CANADIENNE DE LINGUISTIQUE\",\"volume\":\"70 1\",\"pages\":\"135 - 148\"},\"PeriodicalIF\":0.5000,\"publicationDate\":\"2023-03-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"CANADIAN JOURNAL OF LINGUISTICS-REVUE CANADIENNE DE LINGUISTIQUE\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1017/cnj.2023.2\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"CANADIAN JOURNAL OF LINGUISTICS-REVUE CANADIENNE DE LINGUISTIQUE","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/cnj.2023.2","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要:本文探讨了一组具有相似派生形态的罗曼语体动词的语义和句法特征。我注意到:(I)语言之间的不对称,语言表达者的选择并没有成为一个重要的变量;(ii)言语修饰器的使用与独特的句法和语义特性相关联的语言。在意大利语中,语言表达器在非平凡派生中定义最大结构对比。意大利语和加泰罗尼亚语动词的定语形式。然而,意大利语中缺乏事件性和规模性定义了由语法反映的静态类型之间的经验相关区别(与缺乏受影响的主题/状态变化外延相关的非否定行为)。这将意大利语与西班牙语或加泰罗尼亚语形式区别开来,因为它没有显示出两个关键属性:(i)非宾格性/及物性;(ii)随尺度变化的蕴涵。从最小到最大不同的方面和句法结构得到了连续体。虽然重点放在宾语动词和意大利语-ggiare的不寻常属性上,但结果可以扩展到进一步的数据。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Maximal syntactic/semantic divergence in deadjectivals: Evidence from Romance
Abstract This article explores semantic and syntactic properties of a set of Romance deadjectival verbs sharing comparable derivational morphology. I note: (i) asymmetries between languages where the choice of verbalizer does not become a significant variable; (ii) languages where the use of the verbalizer is associated with distinct syntactic and semantic properties. In Italian, the verbalizer defines a maximal structural contrast in a nontrivial derivation. Italian and Catalan verbs pattern as statives. Yet lack of eventivity and scalarity in Italian defines an empirically relevant distinction between stative types reflected by syntax (unergative behaviour correlated with lack of affected theme/change-of-state denotation). This differentiates Italian from Spanish or Catalan forms in not showing two key properties: (i) unaccusativity/transitivity; (ii) change-along-scale entailment. A continuum from minimally to maximally different aspectual and syntactic configurations obtains. Although the focus is set on deadjectival verbs and the unusual properties of Italian -ggiare, the results are extendable to further data.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.90
自引率
0.00%
发文量
30
期刊介绍: The Canadian Journal of Linguistics publishes articles of original research in linguistics in both English and French. The articles deal with linguistic theory, linguistic description of natural languages, phonetics, phonology, morphology, syntax, semantics, historical linguistics, sociolinguistics, psycholinguistics, first and second language acquisition, and other areas of interest to linguists.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信