Schmerz war ein Staudamm。本杰明谈痛苦

Ilit Ferber
{"title":"Schmerz war ein Staudamm。本杰明谈痛苦","authors":"Ilit Ferber","doi":"10.3917/soc.151.0063","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Cet article reconstruit les reflexions de Walter Benjamin au sujet de la douleur physique et de son rapport avec le langage et notamment celui des recits. L’article aborde egalement l’une des images centrales que Benjamin utilise pour decrire le recit : celle de l’eau (rivieres, mer, vagues) et sa metaphore de la douleur comme staudamm, un barrage qui bloque le flux du langage. Sa comprehension de la douleur est ainsi associee a une reflexion concernant la representation. Cela indique que, meme si la relation entre la douleur et l’expression linguistique semble a premiere vue contradictoire, la definition de la douleur depend etroitement de sa relation avec son exposition. Le soulagement ou la guerison ne sont atteints que lorsque le langage prevaut, lorsque son flux est suffisamment puissant pour evincer la force opaque de la douleur.","PeriodicalId":9354,"journal":{"name":"Bulletin des Sociétés Chimiques Belges","volume":"58 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-09-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"« Schmerz war ein Staudamm. » Benjamin sur la douleur\",\"authors\":\"Ilit Ferber\",\"doi\":\"10.3917/soc.151.0063\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Cet article reconstruit les reflexions de Walter Benjamin au sujet de la douleur physique et de son rapport avec le langage et notamment celui des recits. L’article aborde egalement l’une des images centrales que Benjamin utilise pour decrire le recit : celle de l’eau (rivieres, mer, vagues) et sa metaphore de la douleur comme staudamm, un barrage qui bloque le flux du langage. Sa comprehension de la douleur est ainsi associee a une reflexion concernant la representation. Cela indique que, meme si la relation entre la douleur et l’expression linguistique semble a premiere vue contradictoire, la definition de la douleur depend etroitement de sa relation avec son exposition. Le soulagement ou la guerison ne sont atteints que lorsque le langage prevaut, lorsque son flux est suffisamment puissant pour evincer la force opaque de la douleur.\",\"PeriodicalId\":9354,\"journal\":{\"name\":\"Bulletin des Sociétés Chimiques Belges\",\"volume\":\"58 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-09-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Bulletin des Sociétés Chimiques Belges\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3917/soc.151.0063\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bulletin des Sociétés Chimiques Belges","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3917/soc.151.0063","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这篇文章重建了沃尔特·本雅明对身体疼痛及其与语言,特别是故事的关系的反思。这篇文章还讨论了本杰明用来描述故事的中心形象之一:水(河流、大海、波浪)和他对痛苦的隐喻,就像staudamm,一个阻碍语言流动的障碍。因此,他对痛苦的理解与对表征的反思联系在一起。这表明,虽然疼痛和语言表达之间的关系乍一看似乎是矛盾的,但疼痛的定义在很大程度上取决于它与暴露的关系。只有当语言占上风时,当它的流动足够强大,足以克服痛苦的不透明力量时,才能获得解脱或治愈。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
« Schmerz war ein Staudamm. » Benjamin sur la douleur
Cet article reconstruit les reflexions de Walter Benjamin au sujet de la douleur physique et de son rapport avec le langage et notamment celui des recits. L’article aborde egalement l’une des images centrales que Benjamin utilise pour decrire le recit : celle de l’eau (rivieres, mer, vagues) et sa metaphore de la douleur comme staudamm, un barrage qui bloque le flux du langage. Sa comprehension de la douleur est ainsi associee a une reflexion concernant la representation. Cela indique que, meme si la relation entre la douleur et l’expression linguistique semble a premiere vue contradictoire, la definition de la douleur depend etroitement de sa relation avec son exposition. Le soulagement ou la guerison ne sont atteints que lorsque le langage prevaut, lorsque son flux est suffisamment puissant pour evincer la force opaque de la douleur.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信