以夏天的速度

IF 0.1 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Juliane Schoch
{"title":"以夏天的速度","authors":"Juliane Schoch","doi":"10.4000/germanica.11159","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Que sait ce temps d’un autre. Avant que ma sœur ne s’ote la vie a New York ou, si l’on en croit les naifs, avant qu’elle n’y meure par hasard, j’ai toujours eu la meme image d’elle en tete. Jusqu’a ce que j’apprenne son suicide, je voyais, quand je pensais a elle, ma sœur le soir sortir du pavillon ou elle avait vecu ces dernieres annees avec son mari et ses enfants. De lourds sacs plastique dans chaque main, elle sort du pavillon, il fait nuit, il pleut, elle passe le portail pour deposer ...","PeriodicalId":41515,"journal":{"name":"COLLOQUIA GERMANICA","volume":"8 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"À la vitesse de l’été\",\"authors\":\"Juliane Schoch\",\"doi\":\"10.4000/germanica.11159\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Que sait ce temps d’un autre. Avant que ma sœur ne s’ote la vie a New York ou, si l’on en croit les naifs, avant qu’elle n’y meure par hasard, j’ai toujours eu la meme image d’elle en tete. Jusqu’a ce que j’apprenne son suicide, je voyais, quand je pensais a elle, ma sœur le soir sortir du pavillon ou elle avait vecu ces dernieres annees avec son mari et ses enfants. De lourds sacs plastique dans chaque main, elle sort du pavillon, il fait nuit, il pleut, elle passe le portail pour deposer ...\",\"PeriodicalId\":41515,\"journal\":{\"name\":\"COLLOQUIA GERMANICA\",\"volume\":\"8 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2021-06-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"COLLOQUIA GERMANICA\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4000/germanica.11159\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"COLLOQUIA GERMANICA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/germanica.11159","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这个时候对另一个人有什么了解?在我姐姐在纽约自杀之前,或者如果你相信naive的话,在她死于意外之前,我脑海中总是有同样的形象。在得知她自杀的消息之前,我常常在晚上看到我妹妹和她的丈夫和孩子们住在一起的小屋里出来。她手里各拿着沉重的塑料袋,离开了展馆,天黑了,下雨了,她穿过大门卸货……
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
À la vitesse de l’été
Que sait ce temps d’un autre. Avant que ma sœur ne s’ote la vie a New York ou, si l’on en croit les naifs, avant qu’elle n’y meure par hasard, j’ai toujours eu la meme image d’elle en tete. Jusqu’a ce que j’apprenne son suicide, je voyais, quand je pensais a elle, ma sœur le soir sortir du pavillon ou elle avait vecu ces dernieres annees avec son mari et ses enfants. De lourds sacs plastique dans chaque main, elle sort du pavillon, il fait nuit, il pleut, elle passe le portail pour deposer ...
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
36
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信