下一代

Drew Plunkett
{"title":"下一代","authors":"Drew Plunkett","doi":"10.4324/9780429346781-8","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"the members of the Staff Interpreters' Committee, who worked unstintingly to collect information on their respective organisations: M. BoBramsen (OECD), J. Dykstra (Canadian Government), L. Fitchett (European Parliament), P. Fournier (FAO), A. Gauthier (UN New York), S. Marrone (Italian Chamber of Deputies), M. Marton (IMF), E. Moggio-Ortiz (UN-Geneva), A. Scialom (NATO Defense College), and E. Setton (NATO Brussels); the members of the Training Committee, especially G. Francia and B. Strolz, who sent the questionnaire to the universities and monitored the project from start to finish; the members of the PriMS Standing Committee, particularly Vincent Buck, for their superb teamwork; the heads of the 11 interpreting services of the organisations taking part in the study who provided candid, detailed answers to our questions, particularly O. Abou Zahr (UNGeneva), M. Benedetti (European Commission), O. Cosmidou (European Parliament) and A. Wood (Canadian Government); the 19 universities that responded to the questionnaire on their relations with the principal employers of interpreters.","PeriodicalId":79421,"journal":{"name":"Revolution (Staten Island, N.Y.)","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-07-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Next Generation\",\"authors\":\"Drew Plunkett\",\"doi\":\"10.4324/9780429346781-8\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"the members of the Staff Interpreters' Committee, who worked unstintingly to collect information on their respective organisations: M. BoBramsen (OECD), J. Dykstra (Canadian Government), L. Fitchett (European Parliament), P. Fournier (FAO), A. Gauthier (UN New York), S. Marrone (Italian Chamber of Deputies), M. Marton (IMF), E. Moggio-Ortiz (UN-Geneva), A. Scialom (NATO Defense College), and E. Setton (NATO Brussels); the members of the Training Committee, especially G. Francia and B. Strolz, who sent the questionnaire to the universities and monitored the project from start to finish; the members of the PriMS Standing Committee, particularly Vincent Buck, for their superb teamwork; the heads of the 11 interpreting services of the organisations taking part in the study who provided candid, detailed answers to our questions, particularly O. Abou Zahr (UNGeneva), M. Benedetti (European Commission), O. Cosmidou (European Parliament) and A. Wood (Canadian Government); the 19 universities that responded to the questionnaire on their relations with the principal employers of interpreters.\",\"PeriodicalId\":79421,\"journal\":{\"name\":\"Revolution (Staten Island, N.Y.)\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-07-25\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revolution (Staten Island, N.Y.)\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4324/9780429346781-8\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revolution (Staten Island, N.Y.)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4324/9780429346781-8","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The Next Generation
the members of the Staff Interpreters' Committee, who worked unstintingly to collect information on their respective organisations: M. BoBramsen (OECD), J. Dykstra (Canadian Government), L. Fitchett (European Parliament), P. Fournier (FAO), A. Gauthier (UN New York), S. Marrone (Italian Chamber of Deputies), M. Marton (IMF), E. Moggio-Ortiz (UN-Geneva), A. Scialom (NATO Defense College), and E. Setton (NATO Brussels); the members of the Training Committee, especially G. Francia and B. Strolz, who sent the questionnaire to the universities and monitored the project from start to finish; the members of the PriMS Standing Committee, particularly Vincent Buck, for their superb teamwork; the heads of the 11 interpreting services of the organisations taking part in the study who provided candid, detailed answers to our questions, particularly O. Abou Zahr (UNGeneva), M. Benedetti (European Commission), O. Cosmidou (European Parliament) and A. Wood (Canadian Government); the 19 universities that responded to the questionnaire on their relations with the principal employers of interpreters.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信