{"title":"我称之为制度化强奸","authors":"Erin Soros","doi":"10.3138/topia-43-006","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT:I once wrote a statement to make clear that I didn’t consent to involuntary injections. Against the institutional power that included the threat of increased force—at each encounter with the psychiatric nurse, security staff on the ready, week after week—I read aloud this statement asserting that my submission should in no way be understood as consent. At its end I explained that one day I would write and publish an essay titled “I Call This Institutionalized Rape.” This is that essay.RÉSUMÉ:J’ai déjà écrit une déclaration pour préciser que je ne consentais pas à des injections involontaires. Contre les pouvoirs institutionnels qui incluaient la menace de force accrue — à chaque rencontre avec l’infirmière psychiatrique, l’équipe de sécurité prête à agir, semaine après semaine — je lisais cette déclaration à haute voix, affirmant que ma soumission ne devrait, en aucun cas, être comprise comme étant un consentement. À la fin, j’expliquais qu’un jour j’écrirais et je publierais un essai intitulé « I Call This Institutionalized Rape » (J’appelle cela du viol institutionnel). Voici l’essai.","PeriodicalId":43438,"journal":{"name":"Topia-Canadian Journal of Cultural Studies","volume":"4 1","pages":"71 - 80"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2021-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"I Call This Institutionalized Rape\",\"authors\":\"Erin Soros\",\"doi\":\"10.3138/topia-43-006\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT:I once wrote a statement to make clear that I didn’t consent to involuntary injections. Against the institutional power that included the threat of increased force—at each encounter with the psychiatric nurse, security staff on the ready, week after week—I read aloud this statement asserting that my submission should in no way be understood as consent. At its end I explained that one day I would write and publish an essay titled “I Call This Institutionalized Rape.” This is that essay.RÉSUMÉ:J’ai déjà écrit une déclaration pour préciser que je ne consentais pas à des injections involontaires. Contre les pouvoirs institutionnels qui incluaient la menace de force accrue — à chaque rencontre avec l’infirmière psychiatrique, l’équipe de sécurité prête à agir, semaine après semaine — je lisais cette déclaration à haute voix, affirmant que ma soumission ne devrait, en aucun cas, être comprise comme étant un consentement. À la fin, j’expliquais qu’un jour j’écrirais et je publierais un essai intitulé « I Call This Institutionalized Rape » (J’appelle cela du viol institutionnel). Voici l’essai.\",\"PeriodicalId\":43438,\"journal\":{\"name\":\"Topia-Canadian Journal of Cultural Studies\",\"volume\":\"4 1\",\"pages\":\"71 - 80\"},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2021-09-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Topia-Canadian Journal of Cultural Studies\",\"FirstCategoryId\":\"90\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3138/topia-43-006\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"CULTURAL STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Topia-Canadian Journal of Cultural Studies","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3138/topia-43-006","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"CULTURAL STUDIES","Score":null,"Total":0}
ABSTRACT:I once wrote a statement to make clear that I didn’t consent to involuntary injections. Against the institutional power that included the threat of increased force—at each encounter with the psychiatric nurse, security staff on the ready, week after week—I read aloud this statement asserting that my submission should in no way be understood as consent. At its end I explained that one day I would write and publish an essay titled “I Call This Institutionalized Rape.” This is that essay.RÉSUMÉ:J’ai déjà écrit une déclaration pour préciser que je ne consentais pas à des injections involontaires. Contre les pouvoirs institutionnels qui incluaient la menace de force accrue — à chaque rencontre avec l’infirmière psychiatrique, l’équipe de sécurité prête à agir, semaine après semaine — je lisais cette déclaration à haute voix, affirmant que ma soumission ne devrait, en aucun cas, être comprise comme étant un consentement. À la fin, j’expliquais qu’un jour j’écrirais et je publierais un essai intitulé « I Call This Institutionalized Rape » (J’appelle cela du viol institutionnel). Voici l’essai.