这位代表经典LETTERKUND的官员获得了这一经典授权

IF 0.1 0 CLASSICS
W. .. Henderson
{"title":"这位代表经典LETTERKUND的官员获得了这一经典授权","authors":"W. .. Henderson","doi":"10.7445/35-3-4-561","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\"Die tekste van die Griekse en Latynse outeurs het nie sommer uit die lug op ons lessenaars geval nie\" is 'n uitspraak wat seker al baie keer in klas- en lesingkamers gebruik is om skoliere en studente onder die indruk te bring van die wonderbaarlike oorlewing van die literere skatte van die Klassieke wereld. Maar nadat die studerende gehoor na behore belndruk is, word met die meer dringende taak van bestudering van die onderhawige teks voortgega.an. Die verhaal van die lang en gevaarlike reis van die antieke manuskripte, wat in baie gevalle herinner aan die wedervaringe van 'n Aeneas (jato profugus ...• multum ... et terris iactatu.s et alto, multa quoque et bello pass us, Verg. Aen. 1.1-5), word in enkele sinne afgemaak of geheel en al verswyg","PeriodicalId":40864,"journal":{"name":"Akroterion-Journal for the Classics in South Africa","volume":"35 1","pages":"100-106"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2014-08-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"DIE OORLEWING VAN DIE KLASSIEKE LETTERKUNDE GEDURENDE DIE KLASSIEKE OUDHEID\",\"authors\":\"W. .. Henderson\",\"doi\":\"10.7445/35-3-4-561\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\\"Die tekste van die Griekse en Latynse outeurs het nie sommer uit die lug op ons lessenaars geval nie\\\" is 'n uitspraak wat seker al baie keer in klas- en lesingkamers gebruik is om skoliere en studente onder die indruk te bring van die wonderbaarlike oorlewing van die literere skatte van die Klassieke wereld. Maar nadat die studerende gehoor na behore belndruk is, word met die meer dringende taak van bestudering van die onderhawige teks voortgega.an. Die verhaal van die lang en gevaarlike reis van die antieke manuskripte, wat in baie gevalle herinner aan die wedervaringe van 'n Aeneas (jato profugus ...• multum ... et terris iactatu.s et alto, multa quoque et bello pass us, Verg. Aen. 1.1-5), word in enkele sinne afgemaak of geheel en al verswyg\",\"PeriodicalId\":40864,\"journal\":{\"name\":\"Akroterion-Journal for the Classics in South Africa\",\"volume\":\"35 1\",\"pages\":\"100-106\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2014-08-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Akroterion-Journal for the Classics in South Africa\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.7445/35-3-4-561\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"CLASSICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Akroterion-Journal for the Classics in South Africa","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7445/35-3-4-561","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"CLASSICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

“希腊语和拉丁语作者的文本在我们的电脑上并不经常从空中掉下来”,这句话肯定会在课堂上被用来给学生和学生带来来自古典世界文学瑰宝奇妙生存的压力。在贝伦德鲁克之后的一段时间里,有消息称,我遇到了一位名叫塔克·范·贝斯图德林的人。他是一位名叫范·范·贝斯图林的人,他是一名名叫范·伊涅阿斯的人(jato depugus…•multum…et teris iatatu.s et alto,multa quoque et bello pass us,Verg.Aen.1.1-5),唯一或完全断开连接
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
DIE OORLEWING VAN DIE KLASSIEKE LETTERKUNDE GEDURENDE DIE KLASSIEKE OUDHEID
"Die tekste van die Griekse en Latynse outeurs het nie sommer uit die lug op ons lessenaars geval nie" is 'n uitspraak wat seker al baie keer in klas- en lesingkamers gebruik is om skoliere en studente onder die indruk te bring van die wonderbaarlike oorlewing van die literere skatte van die Klassieke wereld. Maar nadat die studerende gehoor na behore belndruk is, word met die meer dringende taak van bestudering van die onderhawige teks voortgega.an. Die verhaal van die lang en gevaarlike reis van die antieke manuskripte, wat in baie gevalle herinner aan die wedervaringe van 'n Aeneas (jato profugus ...• multum ... et terris iactatu.s et alto, multa quoque et bello pass us, Verg. Aen. 1.1-5), word in enkele sinne afgemaak of geheel en al verswyg
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
8 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信