{"title":"埃兹利和蒙特利尔的孤独","authors":"C. Duff","doi":"10.7202/1064627ar","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Le livre d’Emma de l’ecrivaine haitienne-quebecoise Marie-Celie Agnant suscite une attention critique qui ne fait que s’accroitre depuis sa parution en 2001. La presente etude elargit la discussion en evoquant l’une des figures feminines les plus importantes du pantheon vodou, Ezili, afin de proposer de lire a travers celle-ci le personnage eponyme du roman. Si des representations d’Ezili font deja l’objet d’etudes dans la litterature haitienne, on ne peut dire de meme quant a la fiction de la diaspora au Quebec. Au-dela d’un simple reperage de caracteristiques partagees par Emma et Ezili, l’analyse textuelle ici proposee demontre combien le personnage d’Agnant dessine un lieu de rencontre ou divers referents culturels entrent en dialogue. De nouvelles significations se produisent dont les repercussions sont importantes pour l’analyse de la litterature transculturelle.","PeriodicalId":41485,"journal":{"name":"VOIX & IMAGES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"EZILI ET SOLITUDE À MONTRÉAL\",\"authors\":\"C. Duff\",\"doi\":\"10.7202/1064627ar\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Le livre d’Emma de l’ecrivaine haitienne-quebecoise Marie-Celie Agnant suscite une attention critique qui ne fait que s’accroitre depuis sa parution en 2001. La presente etude elargit la discussion en evoquant l’une des figures feminines les plus importantes du pantheon vodou, Ezili, afin de proposer de lire a travers celle-ci le personnage eponyme du roman. Si des representations d’Ezili font deja l’objet d’etudes dans la litterature haitienne, on ne peut dire de meme quant a la fiction de la diaspora au Quebec. Au-dela d’un simple reperage de caracteristiques partagees par Emma et Ezili, l’analyse textuelle ici proposee demontre combien le personnage d’Agnant dessine un lieu de rencontre ou divers referents culturels entrent en dialogue. De nouvelles significations se produisent dont les repercussions sont importantes pour l’analyse de la litterature transculturelle.\",\"PeriodicalId\":41485,\"journal\":{\"name\":\"VOIX & IMAGES\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"VOIX & IMAGES\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.7202/1064627ar\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"VOIX & IMAGES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7202/1064627ar","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Le livre d’Emma de l’ecrivaine haitienne-quebecoise Marie-Celie Agnant suscite une attention critique qui ne fait que s’accroitre depuis sa parution en 2001. La presente etude elargit la discussion en evoquant l’une des figures feminines les plus importantes du pantheon vodou, Ezili, afin de proposer de lire a travers celle-ci le personnage eponyme du roman. Si des representations d’Ezili font deja l’objet d’etudes dans la litterature haitienne, on ne peut dire de meme quant a la fiction de la diaspora au Quebec. Au-dela d’un simple reperage de caracteristiques partagees par Emma et Ezili, l’analyse textuelle ici proposee demontre combien le personnage d’Agnant dessine un lieu de rencontre ou divers referents culturels entrent en dialogue. De nouvelles significations se produisent dont les repercussions sont importantes pour l’analyse de la litterature transculturelle.