范式作为语义变化的触发器:加泰罗尼亚语和西班牙语的指示副词

IF 0.7 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Manuel Pérez Saldanya
{"title":"范式作为语义变化的触发器:加泰罗尼亚语和西班牙语的指示副词","authors":"Manuel Pérez Saldanya","doi":"10.5565/REV/CATJL.165","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"L’objectiu d’ aquest article es analitzar l’evolucio dels adverbis demostratius de lloc del catala i l’espanyol. Les principals preguntes que es plantegen en aquest treball son les seguents: (i) per que els sistemes dictics binaris i ternaris mostren sovint una certa inestabilitat i diacronicament els sistemes binaris es converteixen a vegades en ternaris (com s’esdevingue en el catala i l’espanyol antics) o, a l’inreves, els ternaris passen a ser binaris (com en el llati tarda i en el catala durant l’edat moderna); (ii) si allo mes habitual i esperable es que els dictics assumeixin valors anaforics, per que en el cas de l’adverbi aqui del catala i l’adverbi ahi de l’espanyol es produi el proces invers; (iii) quin paper juguen en aquests canvis les relacions funcionals i formals que s’estableixen dins els paradigmes de demostratius nominals i adverbials de cada llengua.","PeriodicalId":43160,"journal":{"name":"Catalan Journal of Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"2015-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"8","resultStr":"{\"title\":\"Paradigms as triggers of semantic change: Demonstrative adverbs in Catalan and Spanish\",\"authors\":\"Manuel Pérez Saldanya\",\"doi\":\"10.5565/REV/CATJL.165\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"L’objectiu d’ aquest article es analitzar l’evolucio dels adverbis demostratius de lloc del catala i l’espanyol. Les principals preguntes que es plantegen en aquest treball son les seguents: (i) per que els sistemes dictics binaris i ternaris mostren sovint una certa inestabilitat i diacronicament els sistemes binaris es converteixen a vegades en ternaris (com s’esdevingue en el catala i l’espanyol antics) o, a l’inreves, els ternaris passen a ser binaris (com en el llati tarda i en el catala durant l’edat moderna); (ii) si allo mes habitual i esperable es que els dictics assumeixin valors anaforics, per que en el cas de l’adverbi aqui del catala i l’adverbi ahi de l’espanyol es produi el proces invers; (iii) quin paper juguen en aquests canvis les relacions funcionals i formals que s’estableixen dins els paradigmes de demostratius nominals i adverbials de cada llengua.\",\"PeriodicalId\":43160,\"journal\":{\"name\":\"Catalan Journal of Linguistics\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.7000,\"publicationDate\":\"2015-12-21\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"8\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Catalan Journal of Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5565/REV/CATJL.165\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Catalan Journal of Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5565/REV/CATJL.165","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 8

摘要

本文的目的是分析加泰罗尼亚语和西班牙语中示威逆境的演变。这项工作中出现的主要问题是:(i)为什么二元和牛肉独裁制度经常表现出一定的不稳定性,而历时的二元制度有时会变成牛肉(在古代加泰罗尼亚和西班牙语中是这样),或者相反,牛肉变成了二元的(就像现代晚期的牛奶和牛一样);(i i)如果独裁者在通常和预期的月份假设回指值,为什么在卡塔拉语的adverbi here和西班牙语的adverbi-there的情况下会发生相反的过程;(i i i)在每种语言的名义和对抗性演示者范式中建立的功能和形式关系的这些变化中扮演了什么角色。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Paradigms as triggers of semantic change: Demonstrative adverbs in Catalan and Spanish
L’objectiu d’ aquest article es analitzar l’evolucio dels adverbis demostratius de lloc del catala i l’espanyol. Les principals preguntes que es plantegen en aquest treball son les seguents: (i) per que els sistemes dictics binaris i ternaris mostren sovint una certa inestabilitat i diacronicament els sistemes binaris es converteixen a vegades en ternaris (com s’esdevingue en el catala i l’espanyol antics) o, a l’inreves, els ternaris passen a ser binaris (com en el llati tarda i en el catala durant l’edat moderna); (ii) si allo mes habitual i esperable es que els dictics assumeixin valors anaforics, per que en el cas de l’adverbi aqui del catala i l’adverbi ahi de l’espanyol es produi el proces invers; (iii) quin paper juguen en aquests canvis les relacions funcionals i formals que s’estableixen dins els paradigmes de demostratius nominals i adverbials de cada llengua.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Catalan Journal of Linguistics
Catalan Journal of Linguistics LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
1.10
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
12 weeks
期刊介绍: This journal publishes monographic volumes (under commision) that feature research papers devoted to the formal study of languages. The main purpose of the Catalan Journal of Linguistics (CatJL) is to publish research papers concerned with the structure of particular languages from the wider perspective of a general theory of the human language. Grown out of its predecessor, the Catalan Working Papers in Linguistics (CatWPL), this yearly publication is made possible thanks to the cooperation of the Centre de Lingüística Teòrica of the UAB with the Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信