{"title":"残疾天秤座翻译/口译员高等教育的形成路径:自传作为一种研究方法","authors":"Vinicius Cardoso Sabino, Janaína Cabello","doi":"10.55028/pdres.v9i20.15261","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este artigo é fruto de uma pesquisa de conclusão de curso e objetiva visibilizar e problematizar o percurso formativo de uma pessoa com deficiência durante sua graduação em um curso de Tradução e Interpretação Libras – Língua Portuguesa. Para tanto, são destacadas as experiências do primeiro autor durante seu percurso universitário de formação como tradutor e intérprete de língua brasileira de sinais (Libras), em um processo teórico-metodológico amparado pela pesquisa autobiográfica e pelo recurso metodológico narrativo das cenas (LUZ, 2011). A análise interpretativa foi realizada à luz do referencial teórico dos estudos socioculturais da deficiência em articulação com a formação do intérprete de Libras, a partir de um breve levantamento bibliográfico da área. São tecidas algumas considerações a respeito das (im)possibilidades e dificuldades de formação de um intérprete de Libras com deficiência no contexto universitário, evidenciando a problemática da formação de tradutores e intérpretes de Libras (também) com deficiência.","PeriodicalId":40592,"journal":{"name":"Perspectivas em Dialogo-Revista de Educacao e Sociedade","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-05-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"O percurso formativo no ensino superior de um tradutor/intérprete de Libras com deficiência: autobiografia como uma abordagem de investigação\",\"authors\":\"Vinicius Cardoso Sabino, Janaína Cabello\",\"doi\":\"10.55028/pdres.v9i20.15261\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Este artigo é fruto de uma pesquisa de conclusão de curso e objetiva visibilizar e problematizar o percurso formativo de uma pessoa com deficiência durante sua graduação em um curso de Tradução e Interpretação Libras – Língua Portuguesa. Para tanto, são destacadas as experiências do primeiro autor durante seu percurso universitário de formação como tradutor e intérprete de língua brasileira de sinais (Libras), em um processo teórico-metodológico amparado pela pesquisa autobiográfica e pelo recurso metodológico narrativo das cenas (LUZ, 2011). A análise interpretativa foi realizada à luz do referencial teórico dos estudos socioculturais da deficiência em articulação com a formação do intérprete de Libras, a partir de um breve levantamento bibliográfico da área. São tecidas algumas considerações a respeito das (im)possibilidades e dificuldades de formação de um intérprete de Libras com deficiência no contexto universitário, evidenciando a problemática da formação de tradutores e intérpretes de Libras (também) com deficiência.\",\"PeriodicalId\":40592,\"journal\":{\"name\":\"Perspectivas em Dialogo-Revista de Educacao e Sociedade\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2022-05-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Perspectivas em Dialogo-Revista de Educacao e Sociedade\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.55028/pdres.v9i20.15261\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Perspectivas em Dialogo-Revista de Educacao e Sociedade","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.55028/pdres.v9i20.15261","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
O percurso formativo no ensino superior de um tradutor/intérprete de Libras com deficiência: autobiografia como uma abordagem de investigação
Este artigo é fruto de uma pesquisa de conclusão de curso e objetiva visibilizar e problematizar o percurso formativo de uma pessoa com deficiência durante sua graduação em um curso de Tradução e Interpretação Libras – Língua Portuguesa. Para tanto, são destacadas as experiências do primeiro autor durante seu percurso universitário de formação como tradutor e intérprete de língua brasileira de sinais (Libras), em um processo teórico-metodológico amparado pela pesquisa autobiográfica e pelo recurso metodológico narrativo das cenas (LUZ, 2011). A análise interpretativa foi realizada à luz do referencial teórico dos estudos socioculturais da deficiência em articulação com a formação do intérprete de Libras, a partir de um breve levantamento bibliográfico da área. São tecidas algumas considerações a respeito das (im)possibilidades e dificuldades de formação de um intérprete de Libras com deficiência no contexto universitário, evidenciando a problemática da formação de tradutores e intérpretes de Libras (também) com deficiência.