在翻译的范围内

IF 0.1 Q4 GEOGRAPHY
G. Ribeiro
{"title":"在翻译的范围内","authors":"G. Ribeiro","doi":"10.5216/BGG.V40.66601","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article aims to retrace the political and intellectual ways assumed by Paul Vidal de la Blache’s Brazilian translations from 1943 to 2019. In mobilizing methodological orientations related to Psychanalysis, Anthropophagy movement, and Postcolonialism, I show the preponderant role of journals on the characterization of two different moments concerning Paul Vidal de la Blache’ Brazilian circulation: the “canonization” from 1943 to 1982 and the “decanonization” from 1999 to 2019. In a peripheral and francophone country, my conclusion is that translations and languages had a key role in the comprehension of Paul Vidal de la Blache’s legacy.","PeriodicalId":52054,"journal":{"name":"Boletin Goiano de Geografia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Nos confins da tradução\",\"authors\":\"G. Ribeiro\",\"doi\":\"10.5216/BGG.V40.66601\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article aims to retrace the political and intellectual ways assumed by Paul Vidal de la Blache’s Brazilian translations from 1943 to 2019. In mobilizing methodological orientations related to Psychanalysis, Anthropophagy movement, and Postcolonialism, I show the preponderant role of journals on the characterization of two different moments concerning Paul Vidal de la Blache’ Brazilian circulation: the “canonization” from 1943 to 1982 and the “decanonization” from 1999 to 2019. In a peripheral and francophone country, my conclusion is that translations and languages had a key role in the comprehension of Paul Vidal de la Blache’s legacy.\",\"PeriodicalId\":52054,\"journal\":{\"name\":\"Boletin Goiano de Geografia\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2020-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Boletin Goiano de Geografia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5216/BGG.V40.66601\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"GEOGRAPHY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Boletin Goiano de Geografia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5216/BGG.V40.66601","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"GEOGRAPHY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文旨在追溯保罗·维达尔·德拉布拉奇在1943年至2019年的巴西语翻译中所采用的政治和智力方式。在动员与精神分析、食人运动和后殖民主义相关的方法论取向时,我展示了期刊在描述保罗·维达尔·德拉布拉奇在巴西传播的两个不同时刻的主要作用:1943年至1982年的“册封”和1999年至2019年的“去册封”。在一个外围法语国家,我的结论是翻译和语言在理解保罗·维达尔·德拉布拉什的遗产方面发挥了关键作用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Nos confins da tradução
This article aims to retrace the political and intellectual ways assumed by Paul Vidal de la Blache’s Brazilian translations from 1943 to 2019. In mobilizing methodological orientations related to Psychanalysis, Anthropophagy movement, and Postcolonialism, I show the preponderant role of journals on the characterization of two different moments concerning Paul Vidal de la Blache’ Brazilian circulation: the “canonization” from 1943 to 1982 and the “decanonization” from 1999 to 2019. In a peripheral and francophone country, my conclusion is that translations and languages had a key role in the comprehension of Paul Vidal de la Blache’s legacy.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信