{"title":"“毁灭与符文”:西蒙·本·泰玛·杜兰的两次希伯来语选举,从1391年的灾难中解读","authors":"Manel Neil Frau-Cortes","doi":"10.3828/CATR.27.1.87","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article offers the original Hebrew text and annotated Catalan translation of two elegies written by Shimon ben Tsemach Duran, who lived through the destruction of the Jewish community of Mallorca in 1391. Although it cannot be proved that Duran wrote these poems in the wake of the attacks, we analyze how the conflict may have shaped his vision of Jewish history and informed his feelings about life in the Diaspora, and how the author skillfully weaves references to the Babylonian exile with allusions to his own.","PeriodicalId":37617,"journal":{"name":"Catalan Review","volume":"27 1","pages":"87-116"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2013-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.3828/CATR.27.1.87","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"\\\"Devastació i Runes\\\": Dues Elegies Hebrees de Ximon Ben Tsémah Duran, Interpretades a la Llum Del Desastre de 1391\",\"authors\":\"Manel Neil Frau-Cortes\",\"doi\":\"10.3828/CATR.27.1.87\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article offers the original Hebrew text and annotated Catalan translation of two elegies written by Shimon ben Tsemach Duran, who lived through the destruction of the Jewish community of Mallorca in 1391. Although it cannot be proved that Duran wrote these poems in the wake of the attacks, we analyze how the conflict may have shaped his vision of Jewish history and informed his feelings about life in the Diaspora, and how the author skillfully weaves references to the Babylonian exile with allusions to his own.\",\"PeriodicalId\":37617,\"journal\":{\"name\":\"Catalan Review\",\"volume\":\"27 1\",\"pages\":\"87-116\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2013-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.3828/CATR.27.1.87\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Catalan Review\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3828/CATR.27.1.87\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Catalan Review","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3828/CATR.27.1.87","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本文提供了Shimon ben Tsemach Duran所写的两首挽歌的希伯来原文和加注释的加泰罗尼亚语翻译,他在1391年经历了马略卡犹太社区的毁灭。虽然无法证明杜兰是在袭击之后写的这些诗,但我们分析了冲突如何塑造了他对犹太历史的看法,并传达了他对流散生活的感受,以及作者如何巧妙地将巴比伦流亡与他自己的典故编织在一起。
"Devastació i Runes": Dues Elegies Hebrees de Ximon Ben Tsémah Duran, Interpretades a la Llum Del Desastre de 1391
This article offers the original Hebrew text and annotated Catalan translation of two elegies written by Shimon ben Tsemach Duran, who lived through the destruction of the Jewish community of Mallorca in 1391. Although it cannot be proved that Duran wrote these poems in the wake of the attacks, we analyze how the conflict may have shaped his vision of Jewish history and informed his feelings about life in the Diaspora, and how the author skillfully weaves references to the Babylonian exile with allusions to his own.
Catalan ReviewArts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
11
期刊介绍:
Published on behalf of the North American Catalan Society, Catalan Review accepts contributions such as research articles, translations, and book reviews dealing with all aspects of Catalan culture. The editors and editorial board are sympathetic to a broad range of theoretical and critical approaches and are strongly committed to presenting the work of talented young scholars breaking new ground in the field. Contributions should be in English or Catalan. All articles published in this journal are peer-reviewed.