{"title":"国内的东方主义:以“加拿大最艰难的社区”为例","authors":"C. Richardson","doi":"10.3828/BJCS.2014.5","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article examines representations of Jane-Finch, a community in north-west Toronto deemed 'Canada's toughest neighbourhood' by The Globe and Mail in 2007. By exploring how the dominant news media negotiate a sense of Canadian identity in contradistinction to this marginalised space, the article highlights the insights that Edward Said's Orientalism (1978) creates when translated into a Canadian context. I argue that by applying Said's conceptual framework to Canadian communities such as Jane-Finch, scholars stand to learn much about the myth of what it means to be Canadian and how the mainstream news media reproduce this (self-) knowledge.","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-03-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.3828/BJCS.2014.5","citationCount":"5","resultStr":"{\"title\":\"Orientalism at home: the case of 'Canada's toughest neighbourhood'\",\"authors\":\"C. Richardson\",\"doi\":\"10.3828/BJCS.2014.5\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article examines representations of Jane-Finch, a community in north-west Toronto deemed 'Canada's toughest neighbourhood' by The Globe and Mail in 2007. By exploring how the dominant news media negotiate a sense of Canadian identity in contradistinction to this marginalised space, the article highlights the insights that Edward Said's Orientalism (1978) creates when translated into a Canadian context. I argue that by applying Said's conceptual framework to Canadian communities such as Jane-Finch, scholars stand to learn much about the myth of what it means to be Canadian and how the mainstream news media reproduce this (self-) knowledge.\",\"PeriodicalId\":0,\"journal\":{\"name\":\"\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0,\"publicationDate\":\"2014-03-20\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.3828/BJCS.2014.5\",\"citationCount\":\"5\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3828/BJCS.2014.5\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3828/BJCS.2014.5","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Orientalism at home: the case of 'Canada's toughest neighbourhood'
This article examines representations of Jane-Finch, a community in north-west Toronto deemed 'Canada's toughest neighbourhood' by The Globe and Mail in 2007. By exploring how the dominant news media negotiate a sense of Canadian identity in contradistinction to this marginalised space, the article highlights the insights that Edward Said's Orientalism (1978) creates when translated into a Canadian context. I argue that by applying Said's conceptual framework to Canadian communities such as Jane-Finch, scholars stand to learn much about the myth of what it means to be Canadian and how the mainstream news media reproduce this (self-) knowledge.