年轻的狼在现代波兰语中的表达

Q3 Arts and Humanities
Dorota Połowniak-Wawrzonek
{"title":"年轻的狼在现代波兰语中的表达","authors":"Dorota Połowniak-Wawrzonek","doi":"10.33896/porj.2022.4.7","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The idiom młode wilki (young wolves), with an additional meaning ‘young, \nentrepreneurial, go-getting people, who climb the career ladder fast, are \nextremely successful in a given fi eld’ exists in the contemporary Polish language. \nThe meaning of this expression reveals the following semes that are signifi cant \nfor the stereotype of wolf: ‘predacious’, ‘aggressive’, ‘hostile’, ‘distrustful’, \n‘wild’, ‘dangerous for a human being’. Such a meaning of this idiom has been \nestablished under the infl uence of a fi lm directed by J. Żamojda and the song \ntitled Obława (Hunt) by Jacek Kaczmarski although the impact of the fi lm seems \nto be predominant here. In the contemporary Polish texts, the expression młode \nwilki can be found in both standard and modifi ed forms: these are usually \ninnovations with additions, cf. e.g. młode wilki polskiego kina (young wolves \nof the Polish cinematography), młode wilki obozu władzy (young wolves of the \nruling camp), and młode wilki biznesu (young wolves of business).","PeriodicalId":38495,"journal":{"name":"Poradnik Jezykowy","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-04-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Wyrażenie młode wilki we współczesnym języku polskim\",\"authors\":\"Dorota Połowniak-Wawrzonek\",\"doi\":\"10.33896/porj.2022.4.7\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The idiom młode wilki (young wolves), with an additional meaning ‘young, \\nentrepreneurial, go-getting people, who climb the career ladder fast, are \\nextremely successful in a given fi eld’ exists in the contemporary Polish language. \\nThe meaning of this expression reveals the following semes that are signifi cant \\nfor the stereotype of wolf: ‘predacious’, ‘aggressive’, ‘hostile’, ‘distrustful’, \\n‘wild’, ‘dangerous for a human being’. Such a meaning of this idiom has been \\nestablished under the infl uence of a fi lm directed by J. Żamojda and the song \\ntitled Obława (Hunt) by Jacek Kaczmarski although the impact of the fi lm seems \\nto be predominant here. In the contemporary Polish texts, the expression młode \\nwilki can be found in both standard and modifi ed forms: these are usually \\ninnovations with additions, cf. e.g. młode wilki polskiego kina (young wolves \\nof the Polish cinematography), młode wilki obozu władzy (young wolves of the \\nruling camp), and młode wilki biznesu (young wolves of business).\",\"PeriodicalId\":38495,\"journal\":{\"name\":\"Poradnik Jezykowy\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-04-20\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Poradnik Jezykowy\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.33896/porj.2022.4.7\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Poradnik Jezykowy","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33896/porj.2022.4.7","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

俗语młode wilki(年轻的狼)在当代波兰语中有另一层意思,即“年轻、有创业精神、有进取心的人,他们在职业阶梯上爬得很快,在某一领域非常成功”。这个表达的意思揭示了以下对狼的刻板印象很重要的含义:“食肉的”、“好斗的”、“敌对的”、“不信任的”、“狂野的”、“对人类来说很危险的”。这个习语的这种含义是在J. Żamojda导演的电影和Jacek Kaczmarski的歌曲Obława (Hunt)的影响下建立的,尽管电影的影响似乎在这里占主导地位。在当代波兰文本中,表达młode wilki可以在标准和修改形式中找到:这些通常是添加的创新,例如młode wilki polskiego kina(波兰电影的年轻狼),młode wilki obozu władzy(统治阵营的年轻狼)和młode wilki biznesu(商业的年轻狼)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Wyrażenie młode wilki we współczesnym języku polskim
The idiom młode wilki (young wolves), with an additional meaning ‘young, entrepreneurial, go-getting people, who climb the career ladder fast, are extremely successful in a given fi eld’ exists in the contemporary Polish language. The meaning of this expression reveals the following semes that are signifi cant for the stereotype of wolf: ‘predacious’, ‘aggressive’, ‘hostile’, ‘distrustful’, ‘wild’, ‘dangerous for a human being’. Such a meaning of this idiom has been established under the infl uence of a fi lm directed by J. Żamojda and the song titled Obława (Hunt) by Jacek Kaczmarski although the impact of the fi lm seems to be predominant here. In the contemporary Polish texts, the expression młode wilki can be found in both standard and modifi ed forms: these are usually innovations with additions, cf. e.g. młode wilki polskiego kina (young wolves of the Polish cinematography), młode wilki obozu władzy (young wolves of the ruling camp), and młode wilki biznesu (young wolves of business).
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Poradnik Jezykowy
Poradnik Jezykowy Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
34
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信