葡萄牙浪漫主义歌谣与19世纪法多的互文性

IF 0.3 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
Heranca Pub Date : 2019-09-16 DOI:10.29073/heranca.v2i1.148
Thiago Sogayar Bechara
{"title":"葡萄牙浪漫主义歌谣与19世纪法多的互文性","authors":"Thiago Sogayar Bechara","doi":"10.29073/heranca.v2i1.148","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"O ensaio pretende estabelecer pontes intertextuais entre a Balada portuguesa elaborada pelo escritor Almeida Garrett e a lírica do Fado oitocentista em sua primeira fase lisboeta, após uma importação massiva de seu contexto colonial. Ambos resultam de uma elaboração formal a partir de elementos românticos dos anos 1820 em diante. Para tanto, fez-se necessário estabelecer o preâmbulo histórico que revela as origens medievais e mnemônicas a partir das quais Garrett fez sua proposição de romance, publicando em Londres no ano de 1828 a primeira edição de Adozinda. Já o corpus de Fados foi estabelecido a partir da pioneira recolha de Pinto de Carvalho publicada em 1901 e, portanto, referente a pesquisas feitas no final dos oitocentos. Sem pretendermos estabelecer relações óbvias de causalidade e influências, buscou-se antes evidenciar aproximações e diferenças entre expressões literárias lusitanas, mas com raízes pulverizadas por demais territórios e que em algum nível, mesmo que subjetivo, parecem se aparentar.","PeriodicalId":53165,"journal":{"name":"Heranca","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2019-09-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Intertextualidades entre a Balada Romântica portuguesa e o Fado oitocentista\",\"authors\":\"Thiago Sogayar Bechara\",\"doi\":\"10.29073/heranca.v2i1.148\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"O ensaio pretende estabelecer pontes intertextuais entre a Balada portuguesa elaborada pelo escritor Almeida Garrett e a lírica do Fado oitocentista em sua primeira fase lisboeta, após uma importação massiva de seu contexto colonial. Ambos resultam de uma elaboração formal a partir de elementos românticos dos anos 1820 em diante. Para tanto, fez-se necessário estabelecer o preâmbulo histórico que revela as origens medievais e mnemônicas a partir das quais Garrett fez sua proposição de romance, publicando em Londres no ano de 1828 a primeira edição de Adozinda. Já o corpus de Fados foi estabelecido a partir da pioneira recolha de Pinto de Carvalho publicada em 1901 e, portanto, referente a pesquisas feitas no final dos oitocentos. Sem pretendermos estabelecer relações óbvias de causalidade e influências, buscou-se antes evidenciar aproximações e diferenças entre expressões literárias lusitanas, mas com raízes pulverizadas por demais territórios e que em algum nível, mesmo que subjetivo, parecem se aparentar.\",\"PeriodicalId\":53165,\"journal\":{\"name\":\"Heranca\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2019-09-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Heranca\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.29073/heranca.v2i1.148\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Heranca","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.29073/heranca.v2i1.148","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文旨在在作家阿尔梅达·加勒特(Almeida Garrett)创作的葡萄牙民谣和19世纪法多(Fado)的抒情诗之间建立互文性的桥梁。两者都是19世纪20年代以来浪漫主义元素的正式阐述的结果。因此,有必要建立历史序言,揭示中世纪和记忆的起源,加勒特提出了他的小说建议,并于1828年在伦敦出版了第一版《阿多津达》。法多语料库是由平托·德·卡瓦略于1901年出版的开创性文集建立起来的,因此参考了19世纪末的研究。我们不打算建立明显的因果关系和影响,而是试图突出卢西塔尼亚文学表达之间的相似和不同,但其根源被其他领域分散,在某种程度上,即使是主观的,似乎是相似的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Intertextualidades entre a Balada Romântica portuguesa e o Fado oitocentista
O ensaio pretende estabelecer pontes intertextuais entre a Balada portuguesa elaborada pelo escritor Almeida Garrett e a lírica do Fado oitocentista em sua primeira fase lisboeta, após uma importação massiva de seu contexto colonial. Ambos resultam de uma elaboração formal a partir de elementos românticos dos anos 1820 em diante. Para tanto, fez-se necessário estabelecer o preâmbulo histórico que revela as origens medievais e mnemônicas a partir das quais Garrett fez sua proposição de romance, publicando em Londres no ano de 1828 a primeira edição de Adozinda. Já o corpus de Fados foi estabelecido a partir da pioneira recolha de Pinto de Carvalho publicada em 1901 e, portanto, referente a pesquisas feitas no final dos oitocentos. Sem pretendermos estabelecer relações óbvias de causalidade e influências, buscou-se antes evidenciar aproximações e diferenças entre expressões literárias lusitanas, mas com raízes pulverizadas por demais territórios e que em algum nível, mesmo que subjetivo, parecem se aparentar.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Heranca
Heranca Arts and Humanities-Museology
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
10
审稿时长
24 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信