{"title":"第一波兰语卢布林版画中的排版文本结构","authors":"A. Sawa","doi":"10.33077/uw.25448730.zbkh.2022.714","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The first Polish language book was published in Lublin in 1630. The book Słonecznik albo porownanie woli ludzkiey z wolą bożą by Jeremiasz Drexelius was printed in Paweł Konrad's printing house. The name of the printer was not mentioned in historical resources. The analysis of the old print (especially the correlation between the structure and the typographic layout of the text) shows that P. Konrad knew well contemporary publishing convention. He skilfully made use of his meagre composing material in order to emphasise text structure. He used three different typefaces, small capitals, capitals, and book ordinary type. He changed the letter size, used centring, justification as well as initials and the short column. Moreover, the printer placed ornaments in the text, and he consciously employed unprinted space.","PeriodicalId":33789,"journal":{"name":"Z Badan nad Ksiazka i Ksiegozbiorami Historycznymi","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Typograficzna strukturalizacja tekstu w pierwszym polskojęzycznym druku lubelskim\",\"authors\":\"A. Sawa\",\"doi\":\"10.33077/uw.25448730.zbkh.2022.714\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The first Polish language book was published in Lublin in 1630. The book Słonecznik albo porownanie woli ludzkiey z wolą bożą by Jeremiasz Drexelius was printed in Paweł Konrad's printing house. The name of the printer was not mentioned in historical resources. The analysis of the old print (especially the correlation between the structure and the typographic layout of the text) shows that P. Konrad knew well contemporary publishing convention. He skilfully made use of his meagre composing material in order to emphasise text structure. He used three different typefaces, small capitals, capitals, and book ordinary type. He changed the letter size, used centring, justification as well as initials and the short column. Moreover, the printer placed ornaments in the text, and he consciously employed unprinted space.\",\"PeriodicalId\":33789,\"journal\":{\"name\":\"Z Badan nad Ksiazka i Ksiegozbiorami Historycznymi\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-06-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Z Badan nad Ksiazka i Ksiegozbiorami Historycznymi\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.33077/uw.25448730.zbkh.2022.714\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Z Badan nad Ksiazka i Ksiegozbiorami Historycznymi","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33077/uw.25448730.zbkh.2022.714","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
第一本波兰语书于1630年在卢布林出版。耶雷米亚斯·德雷塞留斯的《Słonecznik albo porownanie woli ludzkiey z wolobożą》一书是在帕维沃康拉德的印刷厂印刷的。历史资料中没有提到打印机的名字。通过对旧印本的分析(尤其是结构与文字版式的关系),可以看出康拉德对当时的出版惯例非常了解。他巧妙地利用贫乏的写作材料来强调文本结构。他使用了三种不同的字体,小大写,大写和普通书体。他改变了字母的大小,使用了居中、对齐以及首字母和短栏。此外,印刷者在文本中放置装饰物,他有意识地利用未印刷的空间。
Typograficzna strukturalizacja tekstu w pierwszym polskojęzycznym druku lubelskim
The first Polish language book was published in Lublin in 1630. The book Słonecznik albo porownanie woli ludzkiey z wolą bożą by Jeremiasz Drexelius was printed in Paweł Konrad's printing house. The name of the printer was not mentioned in historical resources. The analysis of the old print (especially the correlation between the structure and the typographic layout of the text) shows that P. Konrad knew well contemporary publishing convention. He skilfully made use of his meagre composing material in order to emphasise text structure. He used three different typefaces, small capitals, capitals, and book ordinary type. He changed the letter size, used centring, justification as well as initials and the short column. Moreover, the printer placed ornaments in the text, and he consciously employed unprinted space.