男人发牢骚

Q4 Social Sciences
Yasin Yayla
{"title":"男人发牢骚","authors":"Yasin Yayla","doi":"10.32925/TDAY.2018.6","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Anlamdas kelimelerin gerek varligi gerekse mahiyeti ile ilgili dil bilimciler cesitli arastirmalar ortaya koymuslardir. Bu calismada bu tur kelimelerde zamanla meydana gelen mana bulanikligi veya mana kaybi ile ilgili birkac ornek vererek konuya katki saglamaya gayret edilecektir. “Dilde sadelesme” gibi bazi sebepler bircok kelimeye sirt donulmesine sebep olmus; bu durum once yazi dilinde, daha sonra zamanla konusma dilinde kelimelerin unutulmasi veya manalarinin bulaniklasarak birbirleriyle karismasi neticesini dogurmustur. Bu durumdan anlamdas kelimeler de nasibini almis, bazi kelimelerin manalarinda eksilme ve degisme olmasi anlamdas kelimeler arasindaki mana farklarinin tamamen yok olmasina sebep olmustur. Bazi anlamdas kelimeler hem konusma dilinden hem de yazi dilinden tamamen cikmis, sadece lugatlerin bir kosesinde unutulmayi bekler hâle gelmistir. Bu calismada es anlamli sayilan ve mana farklari unutulmus ya da unutulmaya yuz tutmus ikazihtar, fiil-amel, defetmek-refetmek, cem-hasir kelimeleri arasindaki mana farklari incelenmistir. Kelimelerin once muteradif Turkce sozluklerdeki manalari verilmis, daha sonra da farklari izah edilmistir.","PeriodicalId":36226,"journal":{"name":"BELLETEN Yearbook of Turkic Studies","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-10-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"ANLAMDAŞ ADDEDİLEN BİRKAÇ KELİMENİN MANA FARKLARI HAKKINDA NOTLAR\",\"authors\":\"Yasin Yayla\",\"doi\":\"10.32925/TDAY.2018.6\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Anlamdas kelimelerin gerek varligi gerekse mahiyeti ile ilgili dil bilimciler cesitli arastirmalar ortaya koymuslardir. Bu calismada bu tur kelimelerde zamanla meydana gelen mana bulanikligi veya mana kaybi ile ilgili birkac ornek vererek konuya katki saglamaya gayret edilecektir. “Dilde sadelesme” gibi bazi sebepler bircok kelimeye sirt donulmesine sebep olmus; bu durum once yazi dilinde, daha sonra zamanla konusma dilinde kelimelerin unutulmasi veya manalarinin bulaniklasarak birbirleriyle karismasi neticesini dogurmustur. Bu durumdan anlamdas kelimeler de nasibini almis, bazi kelimelerin manalarinda eksilme ve degisme olmasi anlamdas kelimeler arasindaki mana farklarinin tamamen yok olmasina sebep olmustur. Bazi anlamdas kelimeler hem konusma dilinden hem de yazi dilinden tamamen cikmis, sadece lugatlerin bir kosesinde unutulmayi bekler hâle gelmistir. Bu calismada es anlamli sayilan ve mana farklari unutulmus ya da unutulmaya yuz tutmus ikazihtar, fiil-amel, defetmek-refetmek, cem-hasir kelimeleri arasindaki mana farklari incelenmistir. Kelimelerin once muteradif Turkce sozluklerdeki manalari verilmis, daha sonra da farklari izah edilmistir.\",\"PeriodicalId\":36226,\"journal\":{\"name\":\"BELLETEN Yearbook of Turkic Studies\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-10-26\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"BELLETEN Yearbook of Turkic Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.32925/TDAY.2018.6\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"Social Sciences\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"BELLETEN Yearbook of Turkic Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.32925/TDAY.2018.6","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

现在,如果需要单词,语言科学家与技能有着物理关系。在这场灾难中,这些圆融的词语将被鼓励通过引发一些自然原因或损失原因来组装问题。一些原因,如“语言不简化”,是由注射器冻结引起的;在写作语言中,这个词被遗忘了,或者这些词在写作语言里被发现了,结果是,如果这些词在书写语言里被找到了,它们可以一起被漫画化。在纳西比尼·阿尔米斯的最后一段时间里,管理层的领导层一直在努力解决问题。从某种意义上说,文字完全厌恶言语和写作语言,它们只是穿着行李等着被遗忘。在这个钙中,我们已经忘记或忘记了我的颜色,但文件操作、拒绝失败、cem批评词之间的区别是不同的。词语曾经被静音,后来在土耳其解释了它们之间的差异。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
ANLAMDAŞ ADDEDİLEN BİRKAÇ KELİMENİN MANA FARKLARI HAKKINDA NOTLAR
Anlamdas kelimelerin gerek varligi gerekse mahiyeti ile ilgili dil bilimciler cesitli arastirmalar ortaya koymuslardir. Bu calismada bu tur kelimelerde zamanla meydana gelen mana bulanikligi veya mana kaybi ile ilgili birkac ornek vererek konuya katki saglamaya gayret edilecektir. “Dilde sadelesme” gibi bazi sebepler bircok kelimeye sirt donulmesine sebep olmus; bu durum once yazi dilinde, daha sonra zamanla konusma dilinde kelimelerin unutulmasi veya manalarinin bulaniklasarak birbirleriyle karismasi neticesini dogurmustur. Bu durumdan anlamdas kelimeler de nasibini almis, bazi kelimelerin manalarinda eksilme ve degisme olmasi anlamdas kelimeler arasindaki mana farklarinin tamamen yok olmasina sebep olmustur. Bazi anlamdas kelimeler hem konusma dilinden hem de yazi dilinden tamamen cikmis, sadece lugatlerin bir kosesinde unutulmayi bekler hâle gelmistir. Bu calismada es anlamli sayilan ve mana farklari unutulmus ya da unutulmaya yuz tutmus ikazihtar, fiil-amel, defetmek-refetmek, cem-hasir kelimeleri arasindaki mana farklari incelenmistir. Kelimelerin once muteradif Turkce sozluklerdeki manalari verilmis, daha sonra da farklari izah edilmistir.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
BELLETEN Yearbook of Turkic Studies
BELLETEN Yearbook of Turkic Studies Social Sciences-Linguistics and Language
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
10
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信