《东南亚国家联盟人权宣言》,金边,2012年11月18日。

IF 0.1 Q4 LAW
Andrzej Pogłódek
{"title":"《东南亚国家联盟人权宣言》,金边,2012年11月18日。","authors":"Andrzej Pogłódek","doi":"10.31268/ps.2022.160","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) remains the only significant integration organisation in the Southeast Asia. Despite the ongoing process of integration of member states, this consolidation has been relatively late in embracing issues related to the protection of fundamental rights. The subject of translation is the ASEAN Human Rights Declaration (AHRD) adopted on 18 November 2012 by the Association of Southeast Asian Nations. The document in question may in the future lay the foundations for the Asian human rights protection system based on non-European values. Indeed, the presentation of fundamental rights in this document is different from that found in the European human rights system. Particularly noteworthy is the linkage made by it between fundamental rights and the performance of duties that each person has towards the community. The document recognises the existence of some of the so-called collective human rights (right to development, right to peace). The Declaration also devotes considerable space to social rights. Finally, and perhaps most importantly, it points out that the idea of human rights must take into account and respect the different models of political, social and economic system, cultural and religious differences and the different historical experiences of each country. This seems extremely valuable in view of the instrumentalisation of human rights as a tool of political pressure that sometimes takes place.","PeriodicalId":42093,"journal":{"name":"Przeglad Sejmowy","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Deklaracja praw człowieka Stowarzyszenia Narodów Azji Południowo-Wschodniej, Phnom Penh, 18 listopada 2012 r.\",\"authors\":\"Andrzej Pogłódek\",\"doi\":\"10.31268/ps.2022.160\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) remains the only significant integration organisation in the Southeast Asia. Despite the ongoing process of integration of member states, this consolidation has been relatively late in embracing issues related to the protection of fundamental rights. The subject of translation is the ASEAN Human Rights Declaration (AHRD) adopted on 18 November 2012 by the Association of Southeast Asian Nations. The document in question may in the future lay the foundations for the Asian human rights protection system based on non-European values. Indeed, the presentation of fundamental rights in this document is different from that found in the European human rights system. Particularly noteworthy is the linkage made by it between fundamental rights and the performance of duties that each person has towards the community. The document recognises the existence of some of the so-called collective human rights (right to development, right to peace). The Declaration also devotes considerable space to social rights. Finally, and perhaps most importantly, it points out that the idea of human rights must take into account and respect the different models of political, social and economic system, cultural and religious differences and the different historical experiences of each country. This seems extremely valuable in view of the instrumentalisation of human rights as a tool of political pressure that sometimes takes place.\",\"PeriodicalId\":42093,\"journal\":{\"name\":\"Przeglad Sejmowy\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2022-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Przeglad Sejmowy\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.31268/ps.2022.160\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"LAW\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Przeglad Sejmowy","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31268/ps.2022.160","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"LAW","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

东南亚国家联盟(东盟)仍然是东南亚唯一重要的一体化组织。尽管成员国正在进行一体化进程,但这种整合在涉及保护基本权利的问题方面相对较晚。翻译的主题是东南亚国家联盟于2012年11月18日通过的《东盟人权宣言》。有关文件将来可能为基于非欧洲价值观的亚洲人权保护体系奠定基础。的确,这份文件中对基本权利的表述不同于欧洲人权制度。特别值得注意的是,它把基本权利和每个人对社会的义务的履行联系起来。该文件承认存在一些所谓的集体人权(发展权、和平权)。《宣言》对社会权利也有相当大的篇幅。最后,也许也是最重要的一点是,它指出人权的概念必须考虑到并尊重每个国家不同的政治、社会和经济制度模式、文化和宗教差异以及不同的历史经验。鉴于有时将人权作为政治压力的工具加以利用,这似乎极为宝贵。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Deklaracja praw człowieka Stowarzyszenia Narodów Azji Południowo-Wschodniej, Phnom Penh, 18 listopada 2012 r.
The Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) remains the only significant integration organisation in the Southeast Asia. Despite the ongoing process of integration of member states, this consolidation has been relatively late in embracing issues related to the protection of fundamental rights. The subject of translation is the ASEAN Human Rights Declaration (AHRD) adopted on 18 November 2012 by the Association of Southeast Asian Nations. The document in question may in the future lay the foundations for the Asian human rights protection system based on non-European values. Indeed, the presentation of fundamental rights in this document is different from that found in the European human rights system. Particularly noteworthy is the linkage made by it between fundamental rights and the performance of duties that each person has towards the community. The document recognises the existence of some of the so-called collective human rights (right to development, right to peace). The Declaration also devotes considerable space to social rights. Finally, and perhaps most importantly, it points out that the idea of human rights must take into account and respect the different models of political, social and economic system, cultural and religious differences and the different historical experiences of each country. This seems extremely valuable in view of the instrumentalisation of human rights as a tool of political pressure that sometimes takes place.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
39
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信