妇女的国籍和性别认同:以加拿大为例

IF 0.7 4区 社会学 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
M. Sève
{"title":"妇女的国籍和性别认同:以加拿大为例","authors":"M. Sève","doi":"10.3138/JCS.35.2.61","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this text, the author explores the difficulties of integrating diversity into the pan-Canadian women's movement. She outlines how hard it was for Canadian feminists to understand the \"differend\" (unassimilable difference) between themselves and nationalist Quebecoises. Gradually English-Canadian feminists learned that their claim to represent Canadian women was illegitimate because feminist Quebecoises intended to represent themselves. She concludes that it has become normal for the Quebec and English-Canadian movements to disagree on issues, although this disagreement does not preclude ad hoc coalitions. Moreover, women's movements in Canada and Quebec are now jealous of their autonomy and are fragmented, precluding the emergence of a political perspective based on \"unity-in-difference.\" Dans cet article, Micheline de Seve explore la difficulty d'integrer la diversity dans le mouvement des femmes pan-canadien. Elle souligne combien les feministes \"Canadian\" ont eu de mal A comprendre le \"differend\" (ecart infranchissable) les separant des Quebecoises nationalistes. Comprendre la situation, un processus graduel, impliquait que les feministes canadiennes-anglaises abandonnent la pretention de representer legitimement les femmes du Canada des lors que les feministes quebecoises entendaient se representer elles-memes. Elle conclut qu'il est devenu \"normal\" pour les feministes au Quebec et au Canada de diverger d'orientation, ce qui n'empeche nullement les coalitions ad hoc. Cependant, la fragmentation des groupes de femmes, maintenant jaloux de leur autonomie, au Canada comme au Quebec, interdit l'emergence d'une perspective politique basee sur \"l'unite-dans-la-difference.\" Feminism and nationalism are clearly opposed if one thinks of them as forms of overvalorisation of ethnicity that justify appropriation of women's reproductive genetic abilities in the service of a specific community's physical survival or growth. Women's options as free individuals can be accommodated only if we forego an essentialist approach to a nation's identity and adopt a constructionist concept of a nation as a living, cultural entity, able to integrate new elements that come from outside. Given essentialist nationalism's history, this conversion to modernity is needed to emancipate women from conscription to motherhood. Feminism and nationalism therefore can become compatible if and only if a modern concept of nation-building is adopted. The nation must be open to immigration, thereby giving the physical components of a community fluidity. Such a national community would be grounded in allegiance to common values and shared cultural visions. Feminists are women who collectively and consciously organised to better their situation and to gain equality with men. As citizens, feminists may identify with a cultural and political space whose communication and cultural devices they master. Their specific cultural location enhances and multiplies their personal abilities. Drawing on collective, communitarian resources, they can express their will and act effectively to better their life and develop their society's welfare according to their sharing of the common style of imagining a civic space, the \"deep, horizontal comradeship\" that distinguishes communities one from the other (Anderson 6-7). History, language, legal ways and everyday customs serve to bond individuals together, easing their communication with each other and enabling them to intervene jointly as co-actors in the outer world: ... a sense of national identity provides a powerful means of defining and locating individual selves in the world through the prism of the collective personality and its distinctive culture. It is through a shared, unique culture that we are enabled to know \"who we are\" in the contemporary world. (Smith 17) Claiming their right to shape the public realm with their fellow countrymen, feminists enter the world of \"nation-ness\" (Anderson 3) as full political subjects. …","PeriodicalId":45057,"journal":{"name":"JOURNAL OF CANADIAN STUDIES-REVUE D ETUDES CANADIENNES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"2000-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"8","resultStr":"{\"title\":\"Women's national and gendered identity : The case of Canada\",\"authors\":\"M. Sève\",\"doi\":\"10.3138/JCS.35.2.61\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In this text, the author explores the difficulties of integrating diversity into the pan-Canadian women's movement. She outlines how hard it was for Canadian feminists to understand the \\\"differend\\\" (unassimilable difference) between themselves and nationalist Quebecoises. Gradually English-Canadian feminists learned that their claim to represent Canadian women was illegitimate because feminist Quebecoises intended to represent themselves. She concludes that it has become normal for the Quebec and English-Canadian movements to disagree on issues, although this disagreement does not preclude ad hoc coalitions. Moreover, women's movements in Canada and Quebec are now jealous of their autonomy and are fragmented, precluding the emergence of a political perspective based on \\\"unity-in-difference.\\\" Dans cet article, Micheline de Seve explore la difficulty d'integrer la diversity dans le mouvement des femmes pan-canadien. Elle souligne combien les feministes \\\"Canadian\\\" ont eu de mal A comprendre le \\\"differend\\\" (ecart infranchissable) les separant des Quebecoises nationalistes. Comprendre la situation, un processus graduel, impliquait que les feministes canadiennes-anglaises abandonnent la pretention de representer legitimement les femmes du Canada des lors que les feministes quebecoises entendaient se representer elles-memes. Elle conclut qu'il est devenu \\\"normal\\\" pour les feministes au Quebec et au Canada de diverger d'orientation, ce qui n'empeche nullement les coalitions ad hoc. Cependant, la fragmentation des groupes de femmes, maintenant jaloux de leur autonomie, au Canada comme au Quebec, interdit l'emergence d'une perspective politique basee sur \\\"l'unite-dans-la-difference.\\\" Feminism and nationalism are clearly opposed if one thinks of them as forms of overvalorisation of ethnicity that justify appropriation of women's reproductive genetic abilities in the service of a specific community's physical survival or growth. Women's options as free individuals can be accommodated only if we forego an essentialist approach to a nation's identity and adopt a constructionist concept of a nation as a living, cultural entity, able to integrate new elements that come from outside. Given essentialist nationalism's history, this conversion to modernity is needed to emancipate women from conscription to motherhood. Feminism and nationalism therefore can become compatible if and only if a modern concept of nation-building is adopted. The nation must be open to immigration, thereby giving the physical components of a community fluidity. Such a national community would be grounded in allegiance to common values and shared cultural visions. Feminists are women who collectively and consciously organised to better their situation and to gain equality with men. As citizens, feminists may identify with a cultural and political space whose communication and cultural devices they master. Their specific cultural location enhances and multiplies their personal abilities. Drawing on collective, communitarian resources, they can express their will and act effectively to better their life and develop their society's welfare according to their sharing of the common style of imagining a civic space, the \\\"deep, horizontal comradeship\\\" that distinguishes communities one from the other (Anderson 6-7). History, language, legal ways and everyday customs serve to bond individuals together, easing their communication with each other and enabling them to intervene jointly as co-actors in the outer world: ... a sense of national identity provides a powerful means of defining and locating individual selves in the world through the prism of the collective personality and its distinctive culture. It is through a shared, unique culture that we are enabled to know \\\"who we are\\\" in the contemporary world. (Smith 17) Claiming their right to shape the public realm with their fellow countrymen, feminists enter the world of \\\"nation-ness\\\" (Anderson 3) as full political subjects. …\",\"PeriodicalId\":45057,\"journal\":{\"name\":\"JOURNAL OF CANADIAN STUDIES-REVUE D ETUDES CANADIENNES\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.7000,\"publicationDate\":\"2000-05-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"8\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"JOURNAL OF CANADIAN STUDIES-REVUE D ETUDES CANADIENNES\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3138/JCS.35.2.61\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"JOURNAL OF CANADIAN STUDIES-REVUE D ETUDES CANADIENNES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3138/JCS.35.2.61","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 8

摘要

在本文中,作者探讨了将多样性融入泛加拿大妇女运动的困难。她概述了加拿大女权主义者理解自己与民族主义的魁北克人之间的“差异”(不可同化的差异)是多么困难。渐渐地,英裔加拿大女性主义者认识到,她们代表加拿大女性的主张是不合法的,因为魁北克女性主义者想代表她们自己。她的结论是,魁北克运动和英裔加拿大运动在一些问题上存在分歧已成为常态,尽管这种分歧并不排除特别的联盟。此外,加拿大和魁北克的妇女运动现在嫉妒自己的自治权,并且是分散的,这排除了基于“统一的差异”的政治观点的出现。在这篇文章中,Micheline de Seve探讨了泛加拿大女性运动中整合、多样性的困难。Elle souligne将女权主义者“加拿大人”和欧盟人“理解”结合在一起,将“不同”(carart infranchissable)与“分离”(separant)结合在一起,将魁北克人称为民族主义者。理解情况,联合国突起graduel, impliquait les女权主义canadiennes-anglaises abandonnent正在洛杉矶pretention legitimement les女同性恋者du加拿大des那时你们的女权主义魁北克人entendaient se用我们。她的结论是,魁北克和加拿大的女权主义者将不再是“正常的”,他们的取向将不再是“不同的”,他们将不再是“特殊的”联盟。独立的、分裂的妇女群体的、维持的自治的、加拿大的、魁北克的、基于“统一的、不同的”的政治观点的出现的、相互间的。女权主义和民族主义显然是反对的,如果有人认为它们是种族主义的过度增值形式,为特定社区的物理生存或发展服务而挪用妇女的生殖遗传能力辩护。妇女作为自由个体的选择,只有在我们放弃对一个国家身份的本质主义方法,并采用一种建构主义的概念,将一个国家视为一个活生生的文化实体,能够整合来自外部的新元素时,才能得到接纳。考虑到本质主义民族主义的历史,这种向现代性的转变是将女性从征兵中解放出来成为母亲所必需的。因此,当且仅当采用现代的国家建设概念时,女权主义和民族主义才能兼容。这个国家必须对移民开放,从而使一个社区的物质组成部分具有流动性。这样一个国家共同体将建立在对共同价值观和共同文化愿景的忠诚之上。女权主义者是那些集体地、有意识地组织起来改善她们的处境、争取与男性平等的女性。作为公民,女权主义者可能会认同一个文化和政治空间,她们掌握了这个空间的交流和文化手段。他们特定的文化位置增强和倍增了他们的个人能力。利用集体的、社区主义的资源,他们可以表达自己的意愿,并有效地采取行动,改善他们的生活,根据他们共同的想象公民空间的风格,发展他们的社会福利,“深刻的、水平的同志关系”,使社区与其他社区区分开来(安德森6-7)。历史、语言、法律途径和日常习俗将个人联系在一起,使他们能够轻松地相互交流,并使他们能够作为共同行动者共同干预外部世界:……民族认同感通过集体人格及其独特文化的棱镜,提供了在世界上界定和定位个人自我的有力手段。正是通过一种共同的、独特的文化,我们才能在当代世界中认识到“我们是谁”。女权主义者声称她们有权与同胞们一起塑造公共领域,她们作为完全的政治主体进入了“民族性”的世界(安德森3)。…
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Women's national and gendered identity : The case of Canada
In this text, the author explores the difficulties of integrating diversity into the pan-Canadian women's movement. She outlines how hard it was for Canadian feminists to understand the "differend" (unassimilable difference) between themselves and nationalist Quebecoises. Gradually English-Canadian feminists learned that their claim to represent Canadian women was illegitimate because feminist Quebecoises intended to represent themselves. She concludes that it has become normal for the Quebec and English-Canadian movements to disagree on issues, although this disagreement does not preclude ad hoc coalitions. Moreover, women's movements in Canada and Quebec are now jealous of their autonomy and are fragmented, precluding the emergence of a political perspective based on "unity-in-difference." Dans cet article, Micheline de Seve explore la difficulty d'integrer la diversity dans le mouvement des femmes pan-canadien. Elle souligne combien les feministes "Canadian" ont eu de mal A comprendre le "differend" (ecart infranchissable) les separant des Quebecoises nationalistes. Comprendre la situation, un processus graduel, impliquait que les feministes canadiennes-anglaises abandonnent la pretention de representer legitimement les femmes du Canada des lors que les feministes quebecoises entendaient se representer elles-memes. Elle conclut qu'il est devenu "normal" pour les feministes au Quebec et au Canada de diverger d'orientation, ce qui n'empeche nullement les coalitions ad hoc. Cependant, la fragmentation des groupes de femmes, maintenant jaloux de leur autonomie, au Canada comme au Quebec, interdit l'emergence d'une perspective politique basee sur "l'unite-dans-la-difference." Feminism and nationalism are clearly opposed if one thinks of them as forms of overvalorisation of ethnicity that justify appropriation of women's reproductive genetic abilities in the service of a specific community's physical survival or growth. Women's options as free individuals can be accommodated only if we forego an essentialist approach to a nation's identity and adopt a constructionist concept of a nation as a living, cultural entity, able to integrate new elements that come from outside. Given essentialist nationalism's history, this conversion to modernity is needed to emancipate women from conscription to motherhood. Feminism and nationalism therefore can become compatible if and only if a modern concept of nation-building is adopted. The nation must be open to immigration, thereby giving the physical components of a community fluidity. Such a national community would be grounded in allegiance to common values and shared cultural visions. Feminists are women who collectively and consciously organised to better their situation and to gain equality with men. As citizens, feminists may identify with a cultural and political space whose communication and cultural devices they master. Their specific cultural location enhances and multiplies their personal abilities. Drawing on collective, communitarian resources, they can express their will and act effectively to better their life and develop their society's welfare according to their sharing of the common style of imagining a civic space, the "deep, horizontal comradeship" that distinguishes communities one from the other (Anderson 6-7). History, language, legal ways and everyday customs serve to bond individuals together, easing their communication with each other and enabling them to intervene jointly as co-actors in the outer world: ... a sense of national identity provides a powerful means of defining and locating individual selves in the world through the prism of the collective personality and its distinctive culture. It is through a shared, unique culture that we are enabled to know "who we are" in the contemporary world. (Smith 17) Claiming their right to shape the public realm with their fellow countrymen, feminists enter the world of "nation-ness" (Anderson 3) as full political subjects. …
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.90
自引率
0.00%
发文量
21
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信