在但丁和凯撒之间。菲利波·玛丽亚·维斯孔蒂的方言政策

Q1 Arts and Humanities
Paolo Ponzù Donato
{"title":"在但丁和凯撒之间。菲利波·玛丽亚·维斯孔蒂的方言政策","authors":"Paolo Ponzù Donato","doi":"10.30986/2020.9","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Between Dante and Caesar. The Vernacular Policy of Filippo Maria Visconti \nThis paper offers a new perspective on vernacular literature in Milan in the 1430s, when Duke Filippo Maria Visconti commissioned from the humanists of his court vernacular translations of ancient histories and commentaries on Dante’s Comedy and Petrarch’s Canzoniere. These works, often dismissed as courtly products, were part of an ambitious cultural project that was carried out by humanists like Filippo Maria’s secretary Pier Candido Decembrio and Guini-forte Barzizza, but their attitude toward the duke’s commissions betrays their uneasiness with vernacular literature. It was the duke of Milan who, having sensed the political impact of promoting vernacular literature in Milan, intended to take over from Florence the role of driving force of Italian literature. Had not the Visconti army been defeated at Anghiari in 1440, Filippo Maria would have further pursued his ambition to politically and linguistically unify Italy under Milan’s rule.","PeriodicalId":52918,"journal":{"name":"Humanistica Lovaniensia","volume":"69 1","pages":"9-33"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Between Dante and Caesar. The Vernacular Policy of Filippo Maria Visconti\",\"authors\":\"Paolo Ponzù Donato\",\"doi\":\"10.30986/2020.9\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Between Dante and Caesar. The Vernacular Policy of Filippo Maria Visconti \\nThis paper offers a new perspective on vernacular literature in Milan in the 1430s, when Duke Filippo Maria Visconti commissioned from the humanists of his court vernacular translations of ancient histories and commentaries on Dante’s Comedy and Petrarch’s Canzoniere. These works, often dismissed as courtly products, were part of an ambitious cultural project that was carried out by humanists like Filippo Maria’s secretary Pier Candido Decembrio and Guini-forte Barzizza, but their attitude toward the duke’s commissions betrays their uneasiness with vernacular literature. It was the duke of Milan who, having sensed the political impact of promoting vernacular literature in Milan, intended to take over from Florence the role of driving force of Italian literature. Had not the Visconti army been defeated at Anghiari in 1440, Filippo Maria would have further pursued his ambition to politically and linguistically unify Italy under Milan’s rule.\",\"PeriodicalId\":52918,\"journal\":{\"name\":\"Humanistica Lovaniensia\",\"volume\":\"69 1\",\"pages\":\"9-33\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-12-22\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Humanistica Lovaniensia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.30986/2020.9\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Humanistica Lovaniensia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30986/2020.9","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

在但丁和凯撒之间。本文从一个新的视角来审视14世纪30年代米兰的白话文学。当时,公爵菲利波·玛丽亚·维斯孔蒂委托他的宫廷人文主义者翻译古代历史,并对但丁的《喜剧》和彼得拉克的《Canzoniere》进行评论。这些作品通常被认为是宫廷作品,是一项雄心勃勃的文化项目的一部分,该项目是由菲利波·玛丽亚的秘书皮埃尔·坎迪多·12姆布里奥(Pier Candido Decembrio)和吉尼·福尔特·巴尔齐扎(Guini-forte Barzizza)等人文主义者开展的,但他们对公爵委托的态度暴露出他们对本土文学的不安。正是米兰公爵,意识到在米兰促进本土文学的政治影响,打算从佛罗伦萨手中接过意大利文学驱动力的角色。如果不是维斯康蒂的军队在1440年在安希亚里被击败,菲利波·玛丽亚会进一步追求他在政治上和语言上统一米兰统治下的意大利的野心。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Between Dante and Caesar. The Vernacular Policy of Filippo Maria Visconti
Between Dante and Caesar. The Vernacular Policy of Filippo Maria Visconti This paper offers a new perspective on vernacular literature in Milan in the 1430s, when Duke Filippo Maria Visconti commissioned from the humanists of his court vernacular translations of ancient histories and commentaries on Dante’s Comedy and Petrarch’s Canzoniere. These works, often dismissed as courtly products, were part of an ambitious cultural project that was carried out by humanists like Filippo Maria’s secretary Pier Candido Decembrio and Guini-forte Barzizza, but their attitude toward the duke’s commissions betrays their uneasiness with vernacular literature. It was the duke of Milan who, having sensed the political impact of promoting vernacular literature in Milan, intended to take over from Florence the role of driving force of Italian literature. Had not the Visconti army been defeated at Anghiari in 1440, Filippo Maria would have further pursued his ambition to politically and linguistically unify Italy under Milan’s rule.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Humanistica Lovaniensia
Humanistica Lovaniensia Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
6
审稿时长
20 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信