{"title":"向词法资源添加新语言版本。是否有可能半自动地分配术语等价物?","authors":"Janine Pimentel","doi":"10.2436/term.v0i11.137051","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Addicio d'una nova llengua a un recurs lexic. \nEs possible assignar termes equivalents de manera \nsemiautomatica? \nL'article descriu el proces d'afegir la versio francesa a un recurs \nlexic sobre terminologia juridica. El recurs JuriDiCo pren com a \nbase teorica la semantica d'esquemes i la metodologia desenvolupada \npels lexicografs de FrameNet. En aquest treball s'analitza \nsi els criteris proposats en treballs anteriors, que assignaven \nequivalents de manera semiautomatica entre termes anglesos i \nportuguesos, es poden aplicar a altres parelles de llengues (francesangles \ni frances-portugues).","PeriodicalId":56222,"journal":{"name":"Terminalia","volume":"1 1","pages":"20-29"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2015-06-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Adding a new language version to a lexical resource. Is it possible to assign term equivalents semi-automatically?\",\"authors\":\"Janine Pimentel\",\"doi\":\"10.2436/term.v0i11.137051\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Addicio d'una nova llengua a un recurs lexic. \\nEs possible assignar termes equivalents de manera \\nsemiautomatica? \\nL'article descriu el proces d'afegir la versio francesa a un recurs \\nlexic sobre terminologia juridica. El recurs JuriDiCo pren com a \\nbase teorica la semantica d'esquemes i la metodologia desenvolupada \\npels lexicografs de FrameNet. En aquest treball s'analitza \\nsi els criteris proposats en treballs anteriors, que assignaven \\nequivalents de manera semiautomatica entre termes anglesos i \\nportuguesos, es poden aplicar a altres parelles de llengues (francesangles \\ni frances-portugues).\",\"PeriodicalId\":56222,\"journal\":{\"name\":\"Terminalia\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"20-29\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2015-06-17\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Terminalia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2436/term.v0i11.137051\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Terminalia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2436/term.v0i11.137051","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Adding a new language version to a lexical resource. Is it possible to assign term equivalents semi-automatically?
Addicio d'una nova llengua a un recurs lexic.
Es possible assignar termes equivalents de manera
semiautomatica?
L'article descriu el proces d'afegir la versio francesa a un recurs
lexic sobre terminologia juridica. El recurs JuriDiCo pren com a
base teorica la semantica d'esquemes i la metodologia desenvolupada
pels lexicografs de FrameNet. En aquest treball s'analitza
si els criteris proposats en treballs anteriors, que assignaven
equivalents de manera semiautomatica entre termes anglesos i
portuguesos, es poden aplicar a altres parelles de llengues (francesangles
i frances-portugues).