简短的诗

P. Montoya
{"title":"简短的诗","authors":"P. Montoya","doi":"10.2307/j.ctv86dgt3.3","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"en 1992 se otorgaron los primeros Premios Nacionales de Colcultura. En la modalidad de poesía hubo dos ganadores: William Ospina con El país del viento y Gustavo Adolfo Garcés con Breves días. Creo que no ha habido, en la historia literaria del país, un mejor premio compartido que este. Ambos autores, tan disímiles en sus poéticas, eran merecedores del galardón. Y si pensamos en sus trayectorias, los dos son representantes notables de la poesía colombiana actual. Hablar de sus diferencias expresivas es, de algún modo, referirse a dos mojones que permiten comprender un mapa de la poesía escrita en español en general, y de la colombiana en particular, en los últimos años. Por un lado el esplendor de la palabra, su inevitable inclinación al barroquismo y, por el otro, el despojamiento y la desnudez verbal. Ahora bien, si William Ospina es un heredero de la poesía de Walt Withman y Pablo Neruda; Gustavo Adolfo Garcés lo es de la poesía oriental que entra al mundo hispánico por la vía de los modernistas y, en cierto modo, de la poesía coloquial norteamericana que pasa a Colombia por la vía de José Manuel Arango y Elkin Restrepo. Y menciono a estos dos poetas, a sabiendas de que hay otros más, porque son los referentes más inmediatos de Garcés a la hora de querer buscar filiaciones o hermandades. De hecho, a estos escritores está dedicado Una palabra cada día. En fin, mientras que Ospina intenta atrapar en sus versos caudalosos una especie de alma colectiva, una geografía cultural que nos concierne a todos; Garcés se recoge en la sobriedad y, sonriendo con escepticismo sosegado, traza una serie de cartografías misteriosas que, por supuesto, también nos definen. Garcés es uno de esos escritores que ha logrado algo difícil: construir una obra con pocas palabras. Si hay un poema emblemático, entre varios de su producción, que pudiera definir el carácter de esta labor sería el que culmina su libro Espacios en blanco (2000)","PeriodicalId":30960,"journal":{"name":"Boletin Cultural y Bibliografico","volume":"50 1","pages":"153-154"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2016-08-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Una poesía de la brevedad\",\"authors\":\"P. Montoya\",\"doi\":\"10.2307/j.ctv86dgt3.3\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"en 1992 se otorgaron los primeros Premios Nacionales de Colcultura. En la modalidad de poesía hubo dos ganadores: William Ospina con El país del viento y Gustavo Adolfo Garcés con Breves días. Creo que no ha habido, en la historia literaria del país, un mejor premio compartido que este. Ambos autores, tan disímiles en sus poéticas, eran merecedores del galardón. Y si pensamos en sus trayectorias, los dos son representantes notables de la poesía colombiana actual. Hablar de sus diferencias expresivas es, de algún modo, referirse a dos mojones que permiten comprender un mapa de la poesía escrita en español en general, y de la colombiana en particular, en los últimos años. Por un lado el esplendor de la palabra, su inevitable inclinación al barroquismo y, por el otro, el despojamiento y la desnudez verbal. Ahora bien, si William Ospina es un heredero de la poesía de Walt Withman y Pablo Neruda; Gustavo Adolfo Garcés lo es de la poesía oriental que entra al mundo hispánico por la vía de los modernistas y, en cierto modo, de la poesía coloquial norteamericana que pasa a Colombia por la vía de José Manuel Arango y Elkin Restrepo. Y menciono a estos dos poetas, a sabiendas de que hay otros más, porque son los referentes más inmediatos de Garcés a la hora de querer buscar filiaciones o hermandades. De hecho, a estos escritores está dedicado Una palabra cada día. En fin, mientras que Ospina intenta atrapar en sus versos caudalosos una especie de alma colectiva, una geografía cultural que nos concierne a todos; Garcés se recoge en la sobriedad y, sonriendo con escepticismo sosegado, traza una serie de cartografías misteriosas que, por supuesto, también nos definen. Garcés es uno de esos escritores que ha logrado algo difícil: construir una obra con pocas palabras. Si hay un poema emblemático, entre varios de su producción, que pudiera definir el carácter de esta labor sería el que culmina su libro Espacios en blanco (2000)\",\"PeriodicalId\":30960,\"journal\":{\"name\":\"Boletin Cultural y Bibliografico\",\"volume\":\"50 1\",\"pages\":\"153-154\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2016-08-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Boletin Cultural y Bibliografico\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2307/j.ctv86dgt3.3\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Boletin Cultural y Bibliografico","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2307/j.ctv86dgt3.3","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

1992年,首届全国Colcultura奖颁发。在诗歌方面,有两位获奖者:威廉·奥斯皮纳(William Ospina)的《风之国》(the country of wind)和古斯塔沃·阿道夫(Gustavo Adolfo)的《短剧》(Breves dias) garces。我认为,在这个国家的文学史上,没有比这个奖项更好的共同奖项了。这两位作家的诗歌截然不同,理应获得该奖项。如果我们想想他们的职业生涯,他们都是当今哥伦比亚诗歌的杰出代表。谈到它们表达上的差异,在某种程度上,指的是两个mojones,它们让我们理解了近年来用西班牙语写的诗歌,尤其是哥伦比亚诗歌的地图。一方面是语言的辉煌,不可避免地倾向于巴洛克风格,另一方面是语言的剥离和赤裸裸。现在,如果威廉·奥斯皮纳是沃尔特·惠特曼和巴勃罗·聂鲁达诗歌的继承人;古斯塔沃·阿道夫garces是通过现代主义进入西班牙世界的东方诗歌,在某种程度上,是通过jose曼努埃尔·阿兰戈和埃尔金·雷斯特雷波进入哥伦比亚的美国口语诗歌。我提到了这两位诗人,我知道还有其他诗人,因为他们是garces在寻求联系或兄弟情谊时最直接的参考。事实上,每天都有一个词献给这些作家。简而言之,当奥斯皮纳试图在他的诗歌中捕捉一种集体灵魂,一种与我们所有人有关的文化地理时;garces是清醒的,带着平静的怀疑微笑,绘制了一系列神秘的地图,当然,这些地图也定义了我们。garces是那些完成了一件困难的事情的作家之一:用几句话构建一部作品。如果在他的几首作品中,有一首具有象征意义的诗可以定义这一作品的特征,那就是他的《空白》(Espacios en blanco, 2000)一书的高潮。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Una poesía de la brevedad
en 1992 se otorgaron los primeros Premios Nacionales de Colcultura. En la modalidad de poesía hubo dos ganadores: William Ospina con El país del viento y Gustavo Adolfo Garcés con Breves días. Creo que no ha habido, en la historia literaria del país, un mejor premio compartido que este. Ambos autores, tan disímiles en sus poéticas, eran merecedores del galardón. Y si pensamos en sus trayectorias, los dos son representantes notables de la poesía colombiana actual. Hablar de sus diferencias expresivas es, de algún modo, referirse a dos mojones que permiten comprender un mapa de la poesía escrita en español en general, y de la colombiana en particular, en los últimos años. Por un lado el esplendor de la palabra, su inevitable inclinación al barroquismo y, por el otro, el despojamiento y la desnudez verbal. Ahora bien, si William Ospina es un heredero de la poesía de Walt Withman y Pablo Neruda; Gustavo Adolfo Garcés lo es de la poesía oriental que entra al mundo hispánico por la vía de los modernistas y, en cierto modo, de la poesía coloquial norteamericana que pasa a Colombia por la vía de José Manuel Arango y Elkin Restrepo. Y menciono a estos dos poetas, a sabiendas de que hay otros más, porque son los referentes más inmediatos de Garcés a la hora de querer buscar filiaciones o hermandades. De hecho, a estos escritores está dedicado Una palabra cada día. En fin, mientras que Ospina intenta atrapar en sus versos caudalosos una especie de alma colectiva, una geografía cultural que nos concierne a todos; Garcés se recoge en la sobriedad y, sonriendo con escepticismo sosegado, traza una serie de cartografías misteriosas que, por supuesto, también nos definen. Garcés es uno de esos escritores que ha logrado algo difícil: construir una obra con pocas palabras. Si hay un poema emblemático, entre varios de su producción, que pudiera definir el carácter de esta labor sería el que culmina su libro Espacios en blanco (2000)
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
36
审稿时长
24 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信