{"title":"从半岛西班牙语借用到其他欧洲语言","authors":"Jean-Louis Barreau","doi":"10.2143/CILL.27.3.503977","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A l'occasion de cette réflexion sociolinguistique collective, je propose, en tant qu'hispaniste, d'évoquer quelques emprunts de l'esp agnol aux autres langues, en particulier celles de l'Union Européenne largement diffusées. P our que les choses soient claires en ce qui concerne le phénomène particulier qui nous inté resse ici, voici tout d'abord une brève définition de l' emprunt proposée par Louis Guilbert dans un de ses ouvrage s intitulé La créativité lexicale:","PeriodicalId":35173,"journal":{"name":"Cahiers de l''Institut de Linguistique de Louvain","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2001-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.2143/CILL.27.3.503977","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Des emprunts de l'espagnol péninsulire aux autres langues européennes\",\"authors\":\"Jean-Louis Barreau\",\"doi\":\"10.2143/CILL.27.3.503977\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"A l'occasion de cette réflexion sociolinguistique collective, je propose, en tant qu'hispaniste, d'évoquer quelques emprunts de l'esp agnol aux autres langues, en particulier celles de l'Union Européenne largement diffusées. P our que les choses soient claires en ce qui concerne le phénomène particulier qui nous inté resse ici, voici tout d'abord une brève définition de l' emprunt proposée par Louis Guilbert dans un de ses ouvrage s intitulé La créativité lexicale:\",\"PeriodicalId\":35173,\"journal\":{\"name\":\"Cahiers de l''Institut de Linguistique de Louvain\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2001-07-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.2143/CILL.27.3.503977\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Cahiers de l''Institut de Linguistique de Louvain\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2143/CILL.27.3.503977\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"Social Sciences\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cahiers de l''Institut de Linguistique de Louvain","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2143/CILL.27.3.503977","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
Des emprunts de l'espagnol péninsulire aux autres langues européennes
A l'occasion de cette réflexion sociolinguistique collective, je propose, en tant qu'hispaniste, d'évoquer quelques emprunts de l'esp agnol aux autres langues, en particulier celles de l'Union Européenne largement diffusées. P our que les choses soient claires en ce qui concerne le phénomène particulier qui nous inté resse ici, voici tout d'abord une brève définition de l' emprunt proposée par Louis Guilbert dans un de ses ouvrage s intitulé La créativité lexicale: