“我用绿色浆糊书写”:墨水颜色作为书信体文件的呈现和解释元素(基于V. M. Shukshin给M. S. Yakutina的信件循环材料)

IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Dmitrij V. Maryin
{"title":"“我用绿色浆糊书写”:墨水颜色作为书信体文件的呈现和解释元素(基于V. M. Shukshin给M. S. Yakutina的信件循环材料)","authors":"Dmitrij V. Maryin","doi":"10.17223/18137083/79/10","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper shows the role of ink color as one of the elements of the graphic component of the epistolary text in interpreting letters and presenting them in the process of publishing and museum exhibiting. The analysis was made of a cycle of letters by famous Russian writer V. M. Shukshin to M. S. Yakutina. It is proved that different ink colors create an entire spectrum of semantic connections and intertextual echoes, allowing the writer to express his thoughts, feelings, impressions of dreams, and memories inspired by communication with a friend of youth in a more comprehensive way. The unity of the addressee and thematic commonalities and regular references from later letters to earlier ones allows uniting them into a cycle of three letters. For each letter, Shukshin uses a different ink color: black, green, and red, with each color implying certain semantics: black - the restoration of communication; green - hope and youth; red - repentance and death. The analysis results provide a conclusion that when publishing significant epistolary texts for the first time, it is necessary to attach facsimile and indicate the color of ink and/or other graphic features in the commentary, for example, way of writing: ballpoint pen, pencil, typed/printer; the presence of drawings, the type of paper: writing or drawing paper. In addition, when photocopies rather than originals are exhibited in the museum, color photocopies should be used.","PeriodicalId":53939,"journal":{"name":"Sibirskii Filologicheskii Zhurnal","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“I write with green paste”: ink color as an element of presentation and interpretation of epistolary documents (based on the material of the cycle of letters by V. M. Shukshin to M. S. Yakutina)\",\"authors\":\"Dmitrij V. Maryin\",\"doi\":\"10.17223/18137083/79/10\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper shows the role of ink color as one of the elements of the graphic component of the epistolary text in interpreting letters and presenting them in the process of publishing and museum exhibiting. The analysis was made of a cycle of letters by famous Russian writer V. M. Shukshin to M. S. Yakutina. It is proved that different ink colors create an entire spectrum of semantic connections and intertextual echoes, allowing the writer to express his thoughts, feelings, impressions of dreams, and memories inspired by communication with a friend of youth in a more comprehensive way. The unity of the addressee and thematic commonalities and regular references from later letters to earlier ones allows uniting them into a cycle of three letters. For each letter, Shukshin uses a different ink color: black, green, and red, with each color implying certain semantics: black - the restoration of communication; green - hope and youth; red - repentance and death. The analysis results provide a conclusion that when publishing significant epistolary texts for the first time, it is necessary to attach facsimile and indicate the color of ink and/or other graphic features in the commentary, for example, way of writing: ballpoint pen, pencil, typed/printer; the presence of drawings, the type of paper: writing or drawing paper. In addition, when photocopies rather than originals are exhibited in the museum, color photocopies should be used.\",\"PeriodicalId\":53939,\"journal\":{\"name\":\"Sibirskii Filologicheskii Zhurnal\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2022-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Sibirskii Filologicheskii Zhurnal\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.17223/18137083/79/10\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Sibirskii Filologicheskii Zhurnal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17223/18137083/79/10","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文论述了墨色作为书信体文本图形成分的要素之一,在书信体出版和博物馆展出过程中对书信体的解读和呈现所起的作用。这项分析是对俄罗斯著名作家v·m·舒克申写给m·s·雅库季纳的一系列信件进行的。事实证明,不同的墨色形成了一种完整的语义联系和互文呼应,使作者能够更全面地表达自己的思想、感情、对梦的印象以及与青年朋友交流所激发的记忆。收信人和主题共性的统一,以及从后来的信件到以前的信件的定期引用,使得它们可以联合成一个三封信的循环。对于每个字母,Shukshin使用不同的墨水颜色:黑色,绿色和红色,每种颜色都暗示着特定的语义:黑色-恢复沟通;绿色——希望和青春;红色——忏悔和死亡。分析结果提供了一个结论,当首次出版重要的书信体文本时,有必要附上传真,并在评论中指出墨水的颜色和/或其他图形特征,例如,写作方式:圆珠笔,铅笔,打字/打印机;存在的图纸,纸张的类型:书写或绘图纸。此外,当在博物馆展出的是复印件而不是原件时,应使用彩色复印件。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
“I write with green paste”: ink color as an element of presentation and interpretation of epistolary documents (based on the material of the cycle of letters by V. M. Shukshin to M. S. Yakutina)
This paper shows the role of ink color as one of the elements of the graphic component of the epistolary text in interpreting letters and presenting them in the process of publishing and museum exhibiting. The analysis was made of a cycle of letters by famous Russian writer V. M. Shukshin to M. S. Yakutina. It is proved that different ink colors create an entire spectrum of semantic connections and intertextual echoes, allowing the writer to express his thoughts, feelings, impressions of dreams, and memories inspired by communication with a friend of youth in a more comprehensive way. The unity of the addressee and thematic commonalities and regular references from later letters to earlier ones allows uniting them into a cycle of three letters. For each letter, Shukshin uses a different ink color: black, green, and red, with each color implying certain semantics: black - the restoration of communication; green - hope and youth; red - repentance and death. The analysis results provide a conclusion that when publishing significant epistolary texts for the first time, it is necessary to attach facsimile and indicate the color of ink and/or other graphic features in the commentary, for example, way of writing: ballpoint pen, pencil, typed/printer; the presence of drawings, the type of paper: writing or drawing paper. In addition, when photocopies rather than originals are exhibited in the museum, color photocopies should be used.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Sibirskii Filologicheskii Zhurnal
Sibirskii Filologicheskii Zhurnal LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信