多样性背后的统一还是相反?:阿玛与薄伽梵合一运动中的普遍性语言

IF 0.1 Q2 Arts and Humanities
E. Thorsén
{"title":"多样性背后的统一还是相反?:阿玛与薄伽梵合一运动中的普遍性语言","authors":"E. Thorsén","doi":"10.1558/IJSNR.V7I1.20123","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article addresses how a language and practice of non-denominational universality is used within the Oneness movement, and the ways in which this universality has been crucial in order to appeal to a global audience. The Oneness movement, founded by the couple Sri Amma and Bhagavan, originated in South India in the 1990s, and has gained a substantial international following during the last decade. The cornerstone of the movement is the practice of giving and receiving deeksha, a kind of energy transmission said to usher the receiver into a state of higher consciousness. Drawing on empirical material collected during fieldwork with Oneness groups in India and Sweden, and taking the concepts of portable practice and transposable message as a point of departure, the practice of deeksha and the message of an all-encompassing human potential for spiritual awakening is analysed in order to find the themes that have made Oneness appealing in a global context. It is argued that the diffusion of Oneness into new cultures has been a balancing act between on the one hand adaptation to local cultures, and on the other hand claims of universal applicability and validity. By making use of the argument that their spiritual message stretches beyond boundaries such as those imposed by culture and religion, the Oneness movement sees its message as compatible with most (if not all) major religious traditions, and can thus encourage cultural adaptation of their teachings without loosing their credibility. This makes the language of universality function as an important strategy in the process of acquiring legitimacy on a global level.","PeriodicalId":53821,"journal":{"name":"International Journal for the Study of New Religions","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2016-05-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1558/IJSNR.V7I1.20123","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Unity Behind Diversity or the Reverse?: The Language of Universality in Amma and Bhagavan’s Oneness Movement\",\"authors\":\"E. Thorsén\",\"doi\":\"10.1558/IJSNR.V7I1.20123\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article addresses how a language and practice of non-denominational universality is used within the Oneness movement, and the ways in which this universality has been crucial in order to appeal to a global audience. The Oneness movement, founded by the couple Sri Amma and Bhagavan, originated in South India in the 1990s, and has gained a substantial international following during the last decade. The cornerstone of the movement is the practice of giving and receiving deeksha, a kind of energy transmission said to usher the receiver into a state of higher consciousness. Drawing on empirical material collected during fieldwork with Oneness groups in India and Sweden, and taking the concepts of portable practice and transposable message as a point of departure, the practice of deeksha and the message of an all-encompassing human potential for spiritual awakening is analysed in order to find the themes that have made Oneness appealing in a global context. It is argued that the diffusion of Oneness into new cultures has been a balancing act between on the one hand adaptation to local cultures, and on the other hand claims of universal applicability and validity. By making use of the argument that their spiritual message stretches beyond boundaries such as those imposed by culture and religion, the Oneness movement sees its message as compatible with most (if not all) major religious traditions, and can thus encourage cultural adaptation of their teachings without loosing their credibility. This makes the language of universality function as an important strategy in the process of acquiring legitimacy on a global level.\",\"PeriodicalId\":53821,\"journal\":{\"name\":\"International Journal for the Study of New Religions\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2016-05-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1558/IJSNR.V7I1.20123\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal for the Study of New Religions\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1558/IJSNR.V7I1.20123\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal for the Study of New Religions","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1558/IJSNR.V7I1.20123","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

本文讨论了在合一运动中如何使用非宗派普遍性的语言和实践,以及这种普遍性对于吸引全球受众至关重要的方式。合一运动由斯里·阿玛和博伽梵夫妇创立,起源于上世纪90年代的南印度,并在过去十年中获得了大量的国际追随者。该运动的基石是给予和接受deeksha的练习,deeksha是一种能量传输,据说可以将接受者带入更高的意识状态。根据在印度和瑞典的合一团体实地考察中收集的经验材料,并以便携式实践和可转位信息的概念为出发点,分析了deeksha的实践和包罗万象的人类精神觉醒潜力的信息,以便找到使合一在全球背景下具有吸引力的主题。人们认为,“一体”在新文化中的传播是一种平衡行为,一方面是对当地文化的适应,另一方面是对普遍适用性和有效性的要求。通过利用他们的精神信息超越文化和宗教强加的界限的论点,合一运动认为其信息与大多数(如果不是全部)主要宗教传统兼容,因此可以鼓励他们的教义在不失去可信度的情况下进行文化适应。这使得普遍性语言在全球范围内获得合法性的过程中成为一种重要的战略。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Unity Behind Diversity or the Reverse?: The Language of Universality in Amma and Bhagavan’s Oneness Movement
This article addresses how a language and practice of non-denominational universality is used within the Oneness movement, and the ways in which this universality has been crucial in order to appeal to a global audience. The Oneness movement, founded by the couple Sri Amma and Bhagavan, originated in South India in the 1990s, and has gained a substantial international following during the last decade. The cornerstone of the movement is the practice of giving and receiving deeksha, a kind of energy transmission said to usher the receiver into a state of higher consciousness. Drawing on empirical material collected during fieldwork with Oneness groups in India and Sweden, and taking the concepts of portable practice and transposable message as a point of departure, the practice of deeksha and the message of an all-encompassing human potential for spiritual awakening is analysed in order to find the themes that have made Oneness appealing in a global context. It is argued that the diffusion of Oneness into new cultures has been a balancing act between on the one hand adaptation to local cultures, and on the other hand claims of universal applicability and validity. By making use of the argument that their spiritual message stretches beyond boundaries such as those imposed by culture and religion, the Oneness movement sees its message as compatible with most (if not all) major religious traditions, and can thus encourage cultural adaptation of their teachings without loosing their credibility. This makes the language of universality function as an important strategy in the process of acquiring legitimacy on a global level.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
12
期刊介绍: The International Journal for the Study of New Religions considers submissions from both established scholars and research students from all over the world. Articles should be written for a general scholarly audience. All articles accepted by the editors are then peer-reviewed. International Journal for the Study of New Religions is published biannually in May and November. Each issue includes articles and a number of book reviews. The journal is published simultaneously in print and onlineThe language of publication is English, and submissions should be English.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信