Loewenstein职业治疗动态认知评估(DLOTCA)智利版验证研究

IF 0.7 Q4 PUBLIC, ENVIRONMENTAL & OCCUPATIONAL HEALTH
Vivian Neumann-Collyer, Karla Hernández-Pérez, Boris Paolo Moena González, Maria Francisca Rauch Gajardo
{"title":"Loewenstein职业治疗动态认知评估(DLOTCA)智利版验证研究","authors":"Vivian Neumann-Collyer, Karla Hernández-Pérez, Boris Paolo Moena González, Maria Francisca Rauch Gajardo","doi":"10.1590/2526-8910.ctoao258333743","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Resumen Objetivo Validar la traducción al español chileno de la décima versión en inglés de la Dynamic Loewestein Occupational Therapy Cognitive Assessment para ser utilizado en la población chilena. Método Se realizó la tradución de el DLOTCA al español chileno. Se realizó un pilotaje para la aplicación del instrumento, para lo cual se reclutó a 40 personas adultas con una media de 42,7 años, con diversos daños cerebrales y compuesto por un 70% de mujeres y un 30% de hombres. Para evaluar la confiabilidad del instrumento se calculó el Alfa de Cronbach como medida de Consistencia Interna, aplicando 3 perspectivas, “Fiabilidad Ítem-Total”, “Fiabilidad Ítem-Dominio”, y “Fiabilidad Dominio-Total”. Para medir la Factibilidad se identificó el porcentaje de ítems no contestados por la muestra, y el porcentaje de ítems que es identificado en las pruebas cognitivas como comprendido. Resultados La fiabilidad Ítem-Total arrojó un Alpha de Cronbach 0,953, lo que se traduce en excelente confiabilidad. La fiabilidad Ítem-Dominio, estuvo mayormente entre excelente y buena, existiendo una fiabilidad débil para los factores “orientación temporal” y “percepción visual”. La fiabilidad Dominio-Total arrojó un Alpha de Cronbach 0,810 lo que se traduce en una buena confiabilidad. Finalmente, con relación a la factibilidad, los participantes respondieron el 100% de los ítems, evidenciando la accesibilidad de la traducción. Conclusiones El DLOTCA traducido al español chileno; presenta una alta confiabilidad, lo que permite obtener resultados con muy bajos sesgos, convirtiéndose en un instrumento que puede ser utilizado de manera pertinente en la población chilena.","PeriodicalId":43119,"journal":{"name":"Cadernos Brasileiros de Terapia Ocupacional-Brazilian Journal of Occupational Therapy","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"2023-07-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Estudio de validación de la versión chilena de la Evaluación Cognitiva Dinámica de Terapia Ocupacional de Loewenstein (DLOTCA)\",\"authors\":\"Vivian Neumann-Collyer, Karla Hernández-Pérez, Boris Paolo Moena González, Maria Francisca Rauch Gajardo\",\"doi\":\"10.1590/2526-8910.ctoao258333743\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Resumen Objetivo Validar la traducción al español chileno de la décima versión en inglés de la Dynamic Loewestein Occupational Therapy Cognitive Assessment para ser utilizado en la población chilena. Método Se realizó la tradución de el DLOTCA al español chileno. Se realizó un pilotaje para la aplicación del instrumento, para lo cual se reclutó a 40 personas adultas con una media de 42,7 años, con diversos daños cerebrales y compuesto por un 70% de mujeres y un 30% de hombres. Para evaluar la confiabilidad del instrumento se calculó el Alfa de Cronbach como medida de Consistencia Interna, aplicando 3 perspectivas, “Fiabilidad Ítem-Total”, “Fiabilidad Ítem-Dominio”, y “Fiabilidad Dominio-Total”. Para medir la Factibilidad se identificó el porcentaje de ítems no contestados por la muestra, y el porcentaje de ítems que es identificado en las pruebas cognitivas como comprendido. Resultados La fiabilidad Ítem-Total arrojó un Alpha de Cronbach 0,953, lo que se traduce en excelente confiabilidad. La fiabilidad Ítem-Dominio, estuvo mayormente entre excelente y buena, existiendo una fiabilidad débil para los factores “orientación temporal” y “percepción visual”. La fiabilidad Dominio-Total arrojó un Alpha de Cronbach 0,810 lo que se traduce en una buena confiabilidad. Finalmente, con relación a la factibilidad, los participantes respondieron el 100% de los ítems, evidenciando la accesibilidad de la traducción. Conclusiones El DLOTCA traducido al español chileno; presenta una alta confiabilidad, lo que permite obtener resultados con muy bajos sesgos, convirtiéndose en un instrumento que puede ser utilizado de manera pertinente en la población chilena.\",\"PeriodicalId\":43119,\"journal\":{\"name\":\"Cadernos Brasileiros de Terapia Ocupacional-Brazilian Journal of Occupational Therapy\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.7000,\"publicationDate\":\"2023-07-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Cadernos Brasileiros de Terapia Ocupacional-Brazilian Journal of Occupational Therapy\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1590/2526-8910.ctoao258333743\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"PUBLIC, ENVIRONMENTAL & OCCUPATIONAL HEALTH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cadernos Brasileiros de Terapia Ocupacional-Brazilian Journal of Occupational Therapy","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1590/2526-8910.ctoao258333743","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"PUBLIC, ENVIRONMENTAL & OCCUPATIONAL HEALTH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究的目的是评估在墨西哥和拉丁美洲进行的一项研究的结果,该研究的目的是评估在墨西哥进行的一项研究的结果,该研究的目的是评估在墨西哥进行的一项研究的结果。方法:将el DLOTCA翻译成智利西班牙语。对该仪器的应用进行了试点,招募了40名成年人,平均年龄42.7岁,有各种脑损伤,其中70%为女性,30%为男性。为了评估仪器的可靠性,我们计算了Cronbach alpha作为内部一致性的度量,应用了3个角度,“项目-总可靠性”,“项目-域可靠性”和“域-总可靠性”。为了衡量可行性,我们确定了样本中未回答的项目的百分比,以及在认知测试中被确定为理解的项目的百分比。结果:项目总信度为Cronbach Alpha 0.953,信度极好。项目域可靠性主要在优秀和良好之间,“时间取向”和“视觉感知”因素的可靠性较差。Dominio-Total可靠性为Cronbach Alpha 0.810,转化为良好的可靠性。最后,在可行性方面,参与者回答了100%的项目,证明了翻译的可访问性。结论DLOTCA翻译成智利西班牙语;它具有很高的可靠性,允许以非常低的偏差获得结果,成为一种工具,可以在智利人群中以相关的方式使用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Estudio de validación de la versión chilena de la Evaluación Cognitiva Dinámica de Terapia Ocupacional de Loewenstein (DLOTCA)
Resumen Objetivo Validar la traducción al español chileno de la décima versión en inglés de la Dynamic Loewestein Occupational Therapy Cognitive Assessment para ser utilizado en la población chilena. Método Se realizó la tradución de el DLOTCA al español chileno. Se realizó un pilotaje para la aplicación del instrumento, para lo cual se reclutó a 40 personas adultas con una media de 42,7 años, con diversos daños cerebrales y compuesto por un 70% de mujeres y un 30% de hombres. Para evaluar la confiabilidad del instrumento se calculó el Alfa de Cronbach como medida de Consistencia Interna, aplicando 3 perspectivas, “Fiabilidad Ítem-Total”, “Fiabilidad Ítem-Dominio”, y “Fiabilidad Dominio-Total”. Para medir la Factibilidad se identificó el porcentaje de ítems no contestados por la muestra, y el porcentaje de ítems que es identificado en las pruebas cognitivas como comprendido. Resultados La fiabilidad Ítem-Total arrojó un Alpha de Cronbach 0,953, lo que se traduce en excelente confiabilidad. La fiabilidad Ítem-Dominio, estuvo mayormente entre excelente y buena, existiendo una fiabilidad débil para los factores “orientación temporal” y “percepción visual”. La fiabilidad Dominio-Total arrojó un Alpha de Cronbach 0,810 lo que se traduce en una buena confiabilidad. Finalmente, con relación a la factibilidad, los participantes respondieron el 100% de los ítems, evidenciando la accesibilidad de la traducción. Conclusiones El DLOTCA traducido al español chileno; presenta una alta confiabilidad, lo que permite obtener resultados con muy bajos sesgos, convirtiéndose en un instrumento que puede ser utilizado de manera pertinente en la población chilena.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
1.30
自引率
50.00%
发文量
96
审稿时长
32 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信