{"title":"需要面积的农场与LITTLE和FRENCH CALBONS农场的兼容性","authors":"Svetlana Kosova, Aistė Lukoševičiūtė","doi":"10.15388/VERB.2016.7.10290","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Lietuvių ir prancūzų kalbose būdvardžiai placiai vartojami tiek kasdienėje kalboje, tiek literatūroje, o bene svarbiausias taisyklingo jų vartojimo aspektas – būdvardžių derinimas su daiktavardžiais. Siame straipsnyje analizuojami minėtųjų kalbų spalvą reiskiantys būdvardžiai ir jų derinimas su daiktavardžiais, kuriuos apibūdina. Tiriamos būdvardžių rūsys bei funkcijos minėtose kalbose, didžiausią dėmesį sutelkiant ties spalvą reiskianciais būdvardžiais. Remiantis pavyzdžiais, analizuojama kokiomis kategorijomis sie būdvardžiai derinami prancūzų bei lietuvių kalbose. Sių dviejų kalbų būdvardžių derinimas su daiktavardžiais gerokai skiriasi. Skiriasi ir spalvą reiskiancių būdvardžių pozicija daiktavardinėse frazėse, kas taip pat turi įtakos jų derinimui. Straipsnio tikslas – atskleisti spalvą reiskiancių būdvardžių derinimo su daiktavardžiais lietuvių ir prancūzų kalbose panasumus bei skirtumus, iliustruojant juos surinktais pavyzdžiais.","PeriodicalId":42449,"journal":{"name":"Verbum","volume":"7 1","pages":"111-126"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2016-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"SPALVĄ REIŠKIANČIŲ BŪDVARDŽIŲ DERINIMAS SU DAIKTAVARDŽIAIS LIETUVIŲ IR PRANCŪZŲ KALBOSE\",\"authors\":\"Svetlana Kosova, Aistė Lukoševičiūtė\",\"doi\":\"10.15388/VERB.2016.7.10290\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Lietuvių ir prancūzų kalbose būdvardžiai placiai vartojami tiek kasdienėje kalboje, tiek literatūroje, o bene svarbiausias taisyklingo jų vartojimo aspektas – būdvardžių derinimas su daiktavardžiais. Siame straipsnyje analizuojami minėtųjų kalbų spalvą reiskiantys būdvardžiai ir jų derinimas su daiktavardžiais, kuriuos apibūdina. Tiriamos būdvardžių rūsys bei funkcijos minėtose kalbose, didžiausią dėmesį sutelkiant ties spalvą reiskianciais būdvardžiais. Remiantis pavyzdžiais, analizuojama kokiomis kategorijomis sie būdvardžiai derinami prancūzų bei lietuvių kalbose. Sių dviejų kalbų būdvardžių derinimas su daiktavardžiais gerokai skiriasi. Skiriasi ir spalvą reiskiancių būdvardžių pozicija daiktavardinėse frazėse, kas taip pat turi įtakos jų derinimui. Straipsnio tikslas – atskleisti spalvą reiskiancių būdvardžių derinimo su daiktavardžiais lietuvių ir prancūzų kalbose panasumus bei skirtumus, iliustruojant juos surinktais pavyzdžiais.\",\"PeriodicalId\":42449,\"journal\":{\"name\":\"Verbum\",\"volume\":\"7 1\",\"pages\":\"111-126\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2016-12-22\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Verbum\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.15388/VERB.2016.7.10290\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"HISTORY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Verbum","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15388/VERB.2016.7.10290","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
SPALVĄ REIŠKIANČIŲ BŪDVARDŽIŲ DERINIMAS SU DAIKTAVARDŽIAIS LIETUVIŲ IR PRANCŪZŲ KALBOSE
Lietuvių ir prancūzų kalbose būdvardžiai placiai vartojami tiek kasdienėje kalboje, tiek literatūroje, o bene svarbiausias taisyklingo jų vartojimo aspektas – būdvardžių derinimas su daiktavardžiais. Siame straipsnyje analizuojami minėtųjų kalbų spalvą reiskiantys būdvardžiai ir jų derinimas su daiktavardžiais, kuriuos apibūdina. Tiriamos būdvardžių rūsys bei funkcijos minėtose kalbose, didžiausią dėmesį sutelkiant ties spalvą reiskianciais būdvardžiais. Remiantis pavyzdžiais, analizuojama kokiomis kategorijomis sie būdvardžiai derinami prancūzų bei lietuvių kalbose. Sių dviejų kalbų būdvardžių derinimas su daiktavardžiais gerokai skiriasi. Skiriasi ir spalvą reiskiancių būdvardžių pozicija daiktavardinėse frazėse, kas taip pat turi įtakos jų derinimui. Straipsnio tikslas – atskleisti spalvą reiskiancių būdvardžių derinimo su daiktavardžiais lietuvių ir prancūzų kalbose panasumus bei skirtumus, iliustruojant juos surinktais pavyzdžiais.