立陶宛语证据状语:基于语料库的研究

Kalbotyra Pub Date : 2015-12-16 DOI:10.15388/KLBT.2015.8945
Anna Ruskan
{"title":"立陶宛语证据状语:基于语料库的研究","authors":"Anna Ruskan","doi":"10.15388/KLBT.2015.8945","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The present study examines the functional distribution of the adverbials akivaizdžiai ‘evidently’, aiskiai ‘clearly’, ryskiai ‘visibly/clearly’, tariamai ‘allegedly/supposedly’ and aisku ‘clearly/of course’ in Lithuanian fiction and academic discourse. The aim of the study is to identify the evidential and/or pragmatic functions of perception and communication-based adverbials which can be traced synchronically to different syntactic environment (a predication manner adverbial and a CTP clause). The paper examines the frequency of these adverbials, their position, scope, functions, co-occurrence with argumentative markers, word class (adverb or non-agreeing adjective) and the type of discourse they occur in. The research is conducted by applying a corpus-based methodology and the data are obtained from the Corpus of the Contemporary Lithuanian Language, namely from the subcorpus of fiction, and the Corpus of Academic Lithuanian. The perception-based adverbials akivaizdžiai ‘evidently’, aiskiai ‘clearly’, ryskiai ‘clearly/visibly’ and aisku ‘clearly/of course’ denote inferences drawn from perceptual and conceptual evidence and contribute to persuasive authorial argumentation, while the communication-based adverbial tariamai ‘allegedly/supposedly’ functions as a hearsay marker. The latter may also be used as an epistemic marker which refers to unreal or imagined situations. In contexts of common knowledge, the adverbial aisku ‘clearly/of course’ acquires interactional and textual functions and thus reveals traces of pragmaticalisation. In academic discourse, it signals interaction with the addressee and links units of discourse, while in fiction it functions as a speech act modifier in a variety of emotive contexts. The pragmaticalisation of aisku ‘clearly/of course’ is also marked by its high frequency, positional mobility (initial, medial, final) and scopal variability (clausal, phrasal). Alongside its discrete evidential and pragmatic functions, the adverbial aisku ‘clearly/of course’ displays the merger of the two functions. The adverbials akivaizdžiai ‘evidently’, aiskiai ‘clearly’, ryskiai ‘visibly/clearly’ and tariamai ‘allegedly/supposedly’ do not acquire a pragmatic function, which is indicated by their frequency and position. The results of the present study corroborate the findings of previous studies that common sources of evidential adverbials and pragmatic markers in Lithuanian are verb-based, adjective-based and noun-based CTP clauses.","PeriodicalId":30274,"journal":{"name":"Kalbotyra","volume":"67 1","pages":"104-130"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2015-12-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"13","resultStr":"{\"title\":\"Evidential adverbials in Lithuanian: a corpus-based study\",\"authors\":\"Anna Ruskan\",\"doi\":\"10.15388/KLBT.2015.8945\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The present study examines the functional distribution of the adverbials akivaizdžiai ‘evidently’, aiskiai ‘clearly’, ryskiai ‘visibly/clearly’, tariamai ‘allegedly/supposedly’ and aisku ‘clearly/of course’ in Lithuanian fiction and academic discourse. The aim of the study is to identify the evidential and/or pragmatic functions of perception and communication-based adverbials which can be traced synchronically to different syntactic environment (a predication manner adverbial and a CTP clause). The paper examines the frequency of these adverbials, their position, scope, functions, co-occurrence with argumentative markers, word class (adverb or non-agreeing adjective) and the type of discourse they occur in. The research is conducted by applying a corpus-based methodology and the data are obtained from the Corpus of the Contemporary Lithuanian Language, namely from the subcorpus of fiction, and the Corpus of Academic Lithuanian. The perception-based adverbials akivaizdžiai ‘evidently’, aiskiai ‘clearly’, ryskiai ‘clearly/visibly’ and aisku ‘clearly/of course’ denote inferences drawn from perceptual and conceptual evidence and contribute to persuasive authorial argumentation, while the communication-based adverbial tariamai ‘allegedly/supposedly’ functions as a hearsay marker. The latter may also be used as an epistemic marker which refers to unreal or imagined situations. In contexts of common knowledge, the adverbial aisku ‘clearly/of course’ acquires interactional and textual functions and thus reveals traces of pragmaticalisation. In academic discourse, it signals interaction with the addressee and links units of discourse, while in fiction it functions as a speech act modifier in a variety of emotive contexts. The pragmaticalisation of aisku ‘clearly/of course’ is also marked by its high frequency, positional mobility (initial, medial, final) and scopal variability (clausal, phrasal). Alongside its discrete evidential and pragmatic functions, the adverbial aisku ‘clearly/of course’ displays the merger of the two functions. The adverbials akivaizdžiai ‘evidently’, aiskiai ‘clearly’, ryskiai ‘visibly/clearly’ and tariamai ‘allegedly/supposedly’ do not acquire a pragmatic function, which is indicated by their frequency and position. The results of the present study corroborate the findings of previous studies that common sources of evidential adverbials and pragmatic markers in Lithuanian are verb-based, adjective-based and noun-based CTP clauses.\",\"PeriodicalId\":30274,\"journal\":{\"name\":\"Kalbotyra\",\"volume\":\"67 1\",\"pages\":\"104-130\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2015-12-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"13\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Kalbotyra\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.15388/KLBT.2015.8945\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Kalbotyra","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15388/KLBT.2015.8945","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 13

摘要

本研究考察了立陶宛小说和学术话语中状语akivaizdžiai“显然”、aiskiai“清楚”、ryskiai“明显/清楚”、tariamai“据称/据说”和aisku“显然/当然”的功能分布。本研究的目的是确定基于感知和交际的状语的证据和/或语用功能,这些功能可以同步追溯到不同的句法环境(谓语状语和CTP从句)。本文考察了这些副词出现的频率、位置、范围、功能、与议论文标记物的共现、词类(副词或不同意形容词)以及它们出现的语篇类型。本研究采用基于语料库的方法进行,数据来自当代立陶宛语语料库,即小说亚语料库和立陶宛学术语料库。基于感知的状语akivaizdžiai“显然”、aiskiai“清楚”、ryskiai“清楚/明显”和aisku“清楚/当然”表示从感知和概念证据中得出的推论,有助于有说服力的作者论证,而基于交流的状语tariamai“据称/据称”则起到传闻标记的作用。后者也可用作指代不真实或想象情境的认知标记。在常识语境中,副词aisku“显然/当然”获得了互动和语篇功能,从而显示出语用化的痕迹。在学术语篇中,它标志着与收件人的互动,连接语篇的单位,而在小说中,它在各种情感语境中起着言语行为修饰语的作用。aisku“显然/当然”的语用化也以其高频率、位置流动性(起始、中间、结尾)和范围可变性(小句、短语)为特征。除了其独立的证据和语用功能外,副词aisku“显然/当然”显示了这两种功能的合并。状语akivaizdžiai“显然地”、aiskiai“清楚地”、ryskiai“明显地/清楚地”和tariamai“据称地/理应地”并没有获得语用功能,这可以从它们出现的频率和位置上看出。本研究的结果证实了先前的研究结果,即立陶宛语中证据状语和语用标记的常见来源是动词型、形容词型和名词型CTP从句。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Evidential adverbials in Lithuanian: a corpus-based study
The present study examines the functional distribution of the adverbials akivaizdžiai ‘evidently’, aiskiai ‘clearly’, ryskiai ‘visibly/clearly’, tariamai ‘allegedly/supposedly’ and aisku ‘clearly/of course’ in Lithuanian fiction and academic discourse. The aim of the study is to identify the evidential and/or pragmatic functions of perception and communication-based adverbials which can be traced synchronically to different syntactic environment (a predication manner adverbial and a CTP clause). The paper examines the frequency of these adverbials, their position, scope, functions, co-occurrence with argumentative markers, word class (adverb or non-agreeing adjective) and the type of discourse they occur in. The research is conducted by applying a corpus-based methodology and the data are obtained from the Corpus of the Contemporary Lithuanian Language, namely from the subcorpus of fiction, and the Corpus of Academic Lithuanian. The perception-based adverbials akivaizdžiai ‘evidently’, aiskiai ‘clearly’, ryskiai ‘clearly/visibly’ and aisku ‘clearly/of course’ denote inferences drawn from perceptual and conceptual evidence and contribute to persuasive authorial argumentation, while the communication-based adverbial tariamai ‘allegedly/supposedly’ functions as a hearsay marker. The latter may also be used as an epistemic marker which refers to unreal or imagined situations. In contexts of common knowledge, the adverbial aisku ‘clearly/of course’ acquires interactional and textual functions and thus reveals traces of pragmaticalisation. In academic discourse, it signals interaction with the addressee and links units of discourse, while in fiction it functions as a speech act modifier in a variety of emotive contexts. The pragmaticalisation of aisku ‘clearly/of course’ is also marked by its high frequency, positional mobility (initial, medial, final) and scopal variability (clausal, phrasal). Alongside its discrete evidential and pragmatic functions, the adverbial aisku ‘clearly/of course’ displays the merger of the two functions. The adverbials akivaizdžiai ‘evidently’, aiskiai ‘clearly’, ryskiai ‘visibly/clearly’ and tariamai ‘allegedly/supposedly’ do not acquire a pragmatic function, which is indicated by their frequency and position. The results of the present study corroborate the findings of previous studies that common sources of evidential adverbials and pragmatic markers in Lithuanian are verb-based, adjective-based and noun-based CTP clauses.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
19 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信