{"title":"许多奇怪的同床共枕:普珥节的合理翻译","authors":"J. Prouser","doi":"10.1353/COJ.2013.0025","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"T he Book of Esther famously describes the process by which Haman selected the date for implementation of his genocidal designs against the Jewish people: “A process of sortilege (pur)—that is, divination through the casting of lots—was conducted for Haman, so as to identify the most auspicious of all the days and all the months of the year, continuing all the way through the twelfth month, the month of Adar.”1 The import of this divination process is made explicit later in the biblical book: “For Haman, son of Hammedata the Agagite, persecutor of the Jews, had plotted the destruction of the Jews. He conducted a process of sortilege (pur)—that is, divination through the casting of lots—determining when best to attack and destroy them. . . . It is for this reason that these days are called ‘Purim’—in reference to the sortilege (pur).”2 Thus Purim is widely and familiarly known as “The Feast of Lots.” Evidence of the dubious quality of the etymological link between Purim and pur is inherent in the biblical text. Anticipating that the reader will be otherwise unfamiliar with the term, the Book of Esther twice finds it necessary to provide a more common synonym for pur—that is, goral. If the weak, purported etymology provided for Purim in Esther is less than persuasive, what exactly are the purim to which the name of the feast refers? The Aramaic word purya, in addition to signifying the festival observed on the fourteenth of Adar, appears in a number of rabbinic texts ostensibly","PeriodicalId":80999,"journal":{"name":"Conservative Judaism","volume":"64 1","pages":"72 - 79"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2013-08-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/COJ.2013.0025","citationCount":"3","resultStr":"{\"title\":\"Lots of Strange Bedfellows: Toward a Plausible Translation for “Purim”\",\"authors\":\"J. Prouser\",\"doi\":\"10.1353/COJ.2013.0025\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"T he Book of Esther famously describes the process by which Haman selected the date for implementation of his genocidal designs against the Jewish people: “A process of sortilege (pur)—that is, divination through the casting of lots—was conducted for Haman, so as to identify the most auspicious of all the days and all the months of the year, continuing all the way through the twelfth month, the month of Adar.”1 The import of this divination process is made explicit later in the biblical book: “For Haman, son of Hammedata the Agagite, persecutor of the Jews, had plotted the destruction of the Jews. He conducted a process of sortilege (pur)—that is, divination through the casting of lots—determining when best to attack and destroy them. . . . It is for this reason that these days are called ‘Purim’—in reference to the sortilege (pur).”2 Thus Purim is widely and familiarly known as “The Feast of Lots.” Evidence of the dubious quality of the etymological link between Purim and pur is inherent in the biblical text. Anticipating that the reader will be otherwise unfamiliar with the term, the Book of Esther twice finds it necessary to provide a more common synonym for pur—that is, goral. If the weak, purported etymology provided for Purim in Esther is less than persuasive, what exactly are the purim to which the name of the feast refers? The Aramaic word purya, in addition to signifying the festival observed on the fourteenth of Adar, appears in a number of rabbinic texts ostensibly\",\"PeriodicalId\":80999,\"journal\":{\"name\":\"Conservative Judaism\",\"volume\":\"64 1\",\"pages\":\"72 - 79\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2013-08-20\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/COJ.2013.0025\",\"citationCount\":\"3\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Conservative Judaism\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/COJ.2013.0025\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Conservative Judaism","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/COJ.2013.0025","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
摘要
《以斯帖记》(Book of Esther)著名地描述了哈曼选择实施他对犹太人种族灭绝计划的日期的过程:“这是一个为哈曼进行的sortilege (pur)过程,即通过抽签进行占卜,以便确定一年中所有日子和月份中最吉祥的日子,一直持续到12月,即亚达月。1这个占卜过程的重要性在后来的圣经书中有明确的记载:“因为迫害犹太人的亚甲人哈米达的儿子哈曼曾密谋灭绝犹太人。”他进行了一项排序(pur)的过程,即通过抽签来占卜,决定何时攻击和摧毁他们是最好的. . . .正是由于这个原因,这些日子被称为“普珥日”——参考圣餐(pur)。因此,普珥节被广泛而熟悉地称为“拈阄的筵席”。Purim和pur之间的词源联系的可疑质量的证据在圣经文本中是固有的。以斯帖记预料到读者可能不熟悉这个词,因此有两次发现有必要为purr提供一个更常见的同义词,即goral。如果《以斯帖记》中为普珥节提供的弱的、据称的词源不够有说服力,那么这个节日的名字所指的普珥节到底是什么呢?阿拉姆语单词purya,除了表示在亚达尔月14日观察到的节日外,表面上出现在一些拉比文本中
Lots of Strange Bedfellows: Toward a Plausible Translation for “Purim”
T he Book of Esther famously describes the process by which Haman selected the date for implementation of his genocidal designs against the Jewish people: “A process of sortilege (pur)—that is, divination through the casting of lots—was conducted for Haman, so as to identify the most auspicious of all the days and all the months of the year, continuing all the way through the twelfth month, the month of Adar.”1 The import of this divination process is made explicit later in the biblical book: “For Haman, son of Hammedata the Agagite, persecutor of the Jews, had plotted the destruction of the Jews. He conducted a process of sortilege (pur)—that is, divination through the casting of lots—determining when best to attack and destroy them. . . . It is for this reason that these days are called ‘Purim’—in reference to the sortilege (pur).”2 Thus Purim is widely and familiarly known as “The Feast of Lots.” Evidence of the dubious quality of the etymological link between Purim and pur is inherent in the biblical text. Anticipating that the reader will be otherwise unfamiliar with the term, the Book of Esther twice finds it necessary to provide a more common synonym for pur—that is, goral. If the weak, purported etymology provided for Purim in Esther is less than persuasive, what exactly are the purim to which the name of the feast refers? The Aramaic word purya, in addition to signifying the festival observed on the fourteenth of Adar, appears in a number of rabbinic texts ostensibly